Принцесса для Узурпатора (Вронская) - страница 24

— Мне верит твой господин Тео?

— Позвольте, принц, он и ваш…

— Отвечай! — повысил я голос, слегка его тряхнув. Вид у эльфа стал совсем несчастный. Опустив глаза, ответил:

— Да.

— Так вот. Если ты пойдешь жаловаться своему остроухому князю, я скажу, что ты приставал ко мне.

— Что? Но это неправда!

— Часть правды в этом есть. Ты вообще-то в моей комнате, и слишком близко ко мне. Понятно?

Тот испуганно смотрел на меня, потом кивнул.

— Боже, что ты за тряпка, — презрительно фыркнула я и отпустила бледного, как полотно, Диера. — Смотри, только попробуй что-нибудь выкинуть. Посягнешь на собственность господина Тео, и голова с плеч!

— Следуйте за мной, — бесцветным голосом проговорил эльф, устремляясь к выходу из комнаты.

Мне было его жаль, но и со мной обошлись нехорошо. Так что я думала только о том, была это правда, или же ложь.

«Правда или ложь?»

Я вышла вслед за Диером.

Глава девятая. Последствия заключения сделок с еврейскими эльфами

Я шла впереди, Диер — чуть позади. Я специально замедлилась, чтобы поравняться с ним. Во-первых, не я его вела, а он — меня. Во-вторых, кто знает, что в следующую секунду может выкинуть этот смазливый остроухий! Нет, рисковать я не могла.

«Он может меня обмануть и привести не туда, куда я сказала?»

Нет, не может, подсказало сознание. Я же ему пригрозила. Вряд ли он посмеет. Как я заметила, он очень привязан к Тео. Так что, нет, вряд ли. Эльф ведет меня туда, куда нужно. К папке. И если они его там пытают, я за себя не ручаюсь!

Вообще-то, мне казалось, что мы должны спускаться в подземелье, или еще куда там. Где держат пленных. Но мы шли по коридору, и все заворачивали, и заворачивали в сторону… Пока я не схватил Диера за шиворот и не прошипел:

— Ты помнишь о том, что я сказал? Мы идем туда, куда надо?

— Да, помню, принц, — ледяным тоном проговорил эльф, остановившись. — Мы идем именно туда, куда надо. Отпустите меня.

Он даже дернуть плечом не может, чтобы освободиться? Все, что вызывал у меня Диер, значилось одним словом: презрение. Я отпустил его, и он, как заведенная новомодная игрушка, зашагал дальше. А потом, остановился напротив высоких деревянных дверей с замысловатыми резными узорами и, вытянувшись в струнку, кивнул охраннику. Тот стукнул три раза в двери и, толкнув одну из них, отошел в сторону. Диер зашел внутрь, а я шагнула за ним, явно почувствовав неладное.

Здесь нет отца. Не могло быть.

Потому что, черт возьми, это была не темница, а комната узурпатора, чтоб его!

Стоит и пялится на меня своими аквамариновыми глазищами. Свысока! Я метнула взгляд, полный ненависти, на Диера: