Бешеный Тигр Кровавой Хабанеро (Кицунэ Миято) - страница 238

— Наруто? — первой пришла в себя Сакура. — Идиот, зачем так пугаешь?! — потом она заметила Гаару и смутилась. — А… Это кто с тобой?

— А, это… — Узумаки поставил кастрюлю на пол и, виновато улыбаясь Харуно, почесал тыковку. — Это мой новый друг… Э… только я ещё не знаю, как тебя зовут, — обратился он уже к Гааре. — Ой, и я сам не представился! Я — Узумаки Наруто. А это Саске и Сакура.

— Гаара, — выдавил своё имя тот.

Саске выразительно посмотрел на меня, словно спрашивая, можно ли доверять нашему новому знакомому. Я кивнул и потёрся о ноги Гаары. Надеюсь, он меня не подведёт.

— Ты из Суны? — посмотрела на протектор, прикреплённый к кожаному ремню, Сакура.

— Успокойся, Сакура, — хмыкнул Саске. — Мы прошли Лес Смерти. И пока мы в этой башне между командами всех стран объявлено перемирие. По крайней мере, до начала следующего этапа, который начнётся только через три дня. Просто не болтай о техниках. Меня больше интересует… Что в кастрюле?

— Еда! — широко улыбнулся наш белобрысый добытчик и открыл крышку. Похоже, там были куски той самой варёной «четверть туши».

— Ого! Так много! — восхитилась Сакура. — И одно мясо!

Наруто гордо выпятил грудь и потёр нос.

— Чёрт, а у нас посуды нет… — простонала Сакура.

— Ты ниндзя или как? — вмешался Саске, который подошёл к кастрюле и быстро навертел мудры. — Сделай теневую посуду: поешь, и мыть не придётся. Главное, не повреди целостность и поддерживай чакру, — подал он всем пример, вылавливая мясо в «теневую» миску «теневыми» палочками. Вот жук хитрый!

— Ты гений, Саске! — обрадовался Наруто, повторяя за Учиха. Затем покосился на покрасневшую Сакуру, ни слова не сказав, отдал ей свой комплект и сделал ещё три для себя, Гаары и меня.

— Подожди, пока немного остынет бульон, Намаики-чан, — заботливо налили мне супчик с мясом в теневую плошку, которую он сделал более плоской и широкой.

— Гаара, сам положишь или тебе положить? — спросил Наруто, после того, как выделил пайку мне.

— Я сыт, — попытался отказаться Гаара.

— Знаешь, — хитро прищурился Узумаки. — Скажу тебе по секрету, что еда, которую делишь с друзьями, вкуснее в два раза. Тебе надо хотя бы попробовать, — и дождавшись растерянного кивка, налил бульон и положил пару кусков мяса.

Эх, вкуснота! Я бы ещё добавил, что «честно сворованное» тоже в два раза есть приятней! И душу, и желудок греет.

Глава 19. Тора наводит мосты

Оказалось, что Гаара почти не спит, точнее, почти не спал. И вот тут моя «нэкотерапия», которая была успешно опробована на Саске, весьма пригодилась. Забавно, но мой новый друган вызывал ассоциации с Песочным человечком из европейских сказок, сборник которых в детстве мне читала мама. Песочный человечек сыпал свой песок в глаза детям, чтобы те засыпали, и мог вызывать как хорошие сновидения, так и кошмары. Я всегда думал, что такими темпами сам Песочный человечек не спит никогда, потому что земля круглая: часовые пояса, дети, которые постоянно ложатся спать, а следить за их сном порой надо всю ночь. Мама на мои детские переживания возражала, что может быть, у него «подконтрольная территория» только Европа, и он успевает немного вздремнуть. Правда, даже с учётом этого, всё равно получалось, что спал он не так уж и много. Есть ещё и дневной сон! Тем более моё детское убеждение подтверждали остатки «песка» после пробуждения, которые скапливались в уголках глаз.