Кровавый дар (Воронина) - страница 70

— Госпожа…?

— О! Мои манеры! — театрально закатила глаза следователь. — Леди Алари Салито, глава отдела по расследованию тяжких преступлений…

— Ой! — лицо госпожи Клопин выражало ныне ужас вкупе с удивлением. Даже булавочки посыпались из ослабевших пальцев.

— Да, что ж вы так пугаетесь-то! Я же пока не за вами! — порадовала Алари. — Я, так сказать, ныне не при исполнении, — леди Салито мило улыбнулась генералу моды и ее свите. — Госпожа…?

— О, прошу прощения, леди Салито! — женщина, как и подобает, поклонилась аристократке. — Модистка Клопин.

Глаза Алари задорно блеснули.

— О вашем таланте, госпожа Клопин, ходят легенды. Особенно среди тех, кто вынужден постоянно носить форму. Когда-нибудь я пойду на преступление и все-таки «задержу» вас, в надежде, что вы сотворите очередное чудо и создадите мне гардероб достойный императрицы.

Модистка была очарована, побеждена и ушла в лагерь тех, кто обожал Алари. Полагаю, он мог бы быть весьма многолюдным, если бы она его «не прореживала» своими шутками и подколами.

— Уважаемая госпожа Клопин, я понимаю, вы — крайне занятая женщина, но не могли бы вы дать нам с госпожой Стиантон пару минут? Она проходит по одному страшному преступлению против государства… подозреваемой.

Мадам Клопин шарахнулась от меня, как от чумной, и, закивав, вылетела из комнаты, сославшись на желание освежиться фруктовым чаем, помощницы последовали за ней.

— Ну, теперь полчаса будут обсуждать! — совершенно не заботясь о манерах, магиня закинула ногу на ногу и растеклась руками по подоконнику за спиной.

— Вы думаете, полчаса будет достаточно? — голос мой был холоден, но губы расплывались в улыбке без участия воли.

— Мда, — поджала губы Алари. — Ты права, надо было про убийство сказать! — но заметив мое возмущение, сменила тему. — Вот, это тебе, — она выудила из кармашка на юбке конверт. — От Джута. Ты ему напиши хоть, он мне уже плешь проел!

Улыбка моя померкла, растворяясь в ночных кошмарах. Похоже мое истеричное письмо до него еще не дошло. Да и если дошло, больше писать я не буду.

— Я не могу, простите.

— Что так? Я первый раз вижу, чтобы он так себя вел. Джут всегда к женщинам трепетно относился, но ни одна еще не вызывала в нем желания наплевать на службу и лететь в столицу, сломя голову, или строчить оды по ночам.

Я опустила глаза, теребя кончик, казалось, теплого конверта, который приняла из рук Алари.

— Яна, если ты к нему не питаешь теплых чувств, а когда я говорю «теплых», ты понимаешь, о чем я — ты его за нос не води. Он — хороший человек, — посерьезнела леди Салито.