Невеста из страны драконов (Демидова) - страница 85

И вот сейчас глядя на свое отражение, которое было прекрасно, она не знала что сказать.

— Ты очень красивая, девочка моя, — Миранда вздохнула. — Я так рада, что ты нашлась…

Даша обернулась и с нежностью посмотрела на женщину и как можно мягче попыталась объяснить ей свои чувства:

— Понимаете, я ничего не помню… И вас тоже не помню, простите меня…

— Когда твой дракон проснется, вместе с ним ты вспомнишь, как родилась, как оболочка стала яйцом, и ты обязательно поймешь, что уже слышала наши голоса. Надо лишь немного подождать… Я тебя очень люблю, и верю, что смогу заслужить твое доверие, милая.

Даша, с грустью улыбнувшись, промолвила:

— Я не только не помню вас, вся моя жизнь — темное пятно. У меня будто нет прошлого. Просто однажды открыв глаза, и поняла, что нахожусь в неизвестном месте в окружение каких-то людей. Я говорила вчера об этом, но, наверно, вы упустили это из виду.

— Говори мне «ты», пожалуйста, — попросила Миранда. — И расскажи, что помнишь. Возможно, мы сможем найти решение этой проблемы. Давай пройдем за стол, и поговорим за завтраком. Ты, наверное, проголодалась?

Даша прислушалась к себе, и впервые поняла, что не голодна. Это было для нее так странно, но когда Миранда начала рассказывать, что для нее приготовили повара, решила промолчать об этом, чтобы не обидеть женщину.

— Мы не знали, что ты любишь, и поэтому наш повар приготовил множество блюд. Ой, да что я рассказываю, сейчас все сама увидишь. Идем?

Миранда открыла дверь, и Даше ничего не оставалось, как последовать за ней. Дом оказался действительно большим — несколько этажей, если судить по огромной мраморной лестнице ведущей, как наверх, так и вниз, множество комнат с высокими потолками и большими панорамными окнами. Никогда Даша не видела столько роскоши — картины в позолоченных рамах, ковры, деревянная резная мебель, и множество фарфоровых статуэток и прочих уютных мелочей. Они прошли по широкому коридору и спустились на этаж ниже. Несколько раз на их пути возникали девушки служанки в темных платья и белоснежных передниках, которые при их появлении замирали и склоняли головы, не поднимая глаз.

— Миранда, — тихо окликнула Даша женщину. — Почему они так странно себя ведут? Будто боятся…

— Доченька, таким образом, они выказывают свое почтение правящей семье. Но ты права, Сиятельных боятся, потому что они сильные менталисты и могут управлять чужой волей. Ты наследница, и естественно, прислуга склоняет перед тобой голову, как перед сильнейшей.

Даша промолчала. Ей было непонятно, как те, в ком живет огромный зверь, могут бояться её. Вокруг было столько необычного и странного, что она невольно чувствовала себя неуютно в кругу чужих, и ей безумно захотелось, что бы Андрей сейчас оказался рядом с ней.