Черный рассвет (Чернышева) - страница 19

Десятая глава

Каталина, шла об руку с пиратом, ведя его по улочкам бухты. Дойдя до маленького домика, она постучала в деревянную дверь и дождавшись ответа, открыла ее.

За столиком сидел пожилой мужчина и вырезал трубки из дерева, осмотрев вошедших, он широко улыбнулся и проговорил:

— Пришли купить или заказать товар?

— Нет, я пришел спросить совета, — достав из кармана трубку, капитан протянул ее старику, — скажите, что там за надписи, ну или скажите, кто может разъяснить их.

Взяв темно-коричневую трубку, старик понюхал ее и стал осматривать. Это длилось около десяти минут, затем он выдал:

— Эта трубка принадлежала Генри Болтону, ммм, — задумался он, вспоминая что-то.

— Это он носом узнал? — прошептала на ухо Марине, Каталина, — интересно уже про другие части его тела. Смотри он замер, может он заснул? Можно ущипну?

— Я вспомнил! — вскрикнул внезапно старик, отчего Каталина чуть не подпрыгнула, — кольцо! Дайте мне кольцо!

— Какое? — поинтересовалась Марина.

— Смотри, здесь древне-саксонский, написано про кровавые острова, число тринадцать, — он стал вертеть трубку, — тринадцать жертв, кровавой руки, но к трубке идет перстень с красным рубином, на котором продолжение. Я помню Болтон приходил сюда не один, с ним был похожий на тебя, ммм, уходи, я ничего не знаю, — он изменился в лице, — уходите, проч! — затем добавил шепотом, — ищи в городе красный кристал.

— Ты веришь этому старику? — шла рядом Каталина.

— Да, но мне надоело мататься туда сюда! Так, — обернувшись к ней Марина начала говорить, — ты моя подруга.

— Точнее всей команды, я скрашу их серые денечки, обласкаю и…, - распутница закрыла глаза.

— Не трогай матроса по имени Амандо, — прошептала она.

— Вооу, любовь? А как же Джон? — рассмеялась та, — он же питает к тебе чувства.

— Я это знаю, но тот, он…, - она посмотрела ей в глаза.

— Я все поняла, покажешь мне его, хорошо? А то соблазню ненароком, еще убьешь.

Девушки подходили к кораблю, перед ними открылся вид, на песке валялась разбитая бочка с порохом, Джон злобно кричал, на всех и вся. Вынув саблю, пошел на Амандо.

— Я тебя убью!

Марина вынула свой клинок и направилась к штурману:

— Джон?

Обернувшись, штурман буквально прошипел:

— Он роняет третью бочку! Я ему его руки вправлю в нужное русло!

Снова отвернувшись, он замахнулся на безоружного мужчину. Марина быстро оттолкнула Филини, и скрестила свое оружие с оружием друга. Ее глаза пылали гневом.

— Не смей! Нападать на безоружного! — в гневе она нанесла легкую рану у него на плече, — не смей ослушиваться меня, — теперь рана была и на другом плече, — ясно?!