Свидание у алтаря (Максвелл) - страница 90

Гэвин уже познакомился с ее родителями — они оба излучали горячее одобрение его персоны и вели себя так, словно уже были приклеены к нему с обеих сторон.

К счастью, они не вызвались сопровождать их, когда Гэвин предложил мисс Чарнок пройтись по графскому саду.

Гэвин начал разговор с замечаний о погоде.

Ответы мисс Чарнок были безукоризненно вежливыми и весьма непримечательными. Она упомянула, что очень любит розы, и Гэвин мысленно отметил, что нужно поручить Тальберту послать ей букет.

Однако едва они очутились в розовой беседке, вдали от ушей и глаз, мисс Чарнок поразила его иной стороной своего характера.

Маска скучающей светской барышни тут же слетела с нее. Она резко повернулась к нему.

— Правда ли, что вы взяли в любовницы женщину, известную как Сирена?

— Не думаю, что беседовать об этом благовоспитанно, — ответил он, оглядываясь из опасения, как бы их кто-нибудь не подслушал.

— А я и сама не вполне благовоспитанна, — сообщила она, — если у меня есть вопросы.

— А мне казалось, вы довольно хорошо исполняете роль благовоспитанной барышни.

Услышав этот тонкий упрек, она моргнула, а потом расхохоталась.

— А вы гораздо интереснее, чем я слышала.

Теперь настал черед Гэвина проявить любопытство.

— Что же вы слышали?

Она недовольно поморщила носик. Потянувшись к одному из пышных цветков, увивавших беседку, девушка сорвала бархатистый лепесток, смяла его, растерла пальцами и только затем соблаговолила ответить:

— Что вы моральный и правильный с головы до ног.

— В ваших устах это не звучит как комплимент.

— Это и не комплимент, — ответила она. — Кому интересно быть связанной узами с образцом нравственности?

— Или с весьма своеобразной молодой леди, — добавил он, хотя ее откровенность открыла ему глаза. Образец нравственности? Значит, вот как о нем думают люди — и не в хорошем смысле?

Она рассмеялась.

— Мы все своеобразные, если позволяем себе такими быть. Так расскажите же мне об этой женщине. Это правда, что она танцевала на сцене голая?

Гэвин ясно представил себе ответ Сары на подобное заявление.

— Не голая, — ответил он как подобает. — Однако выступление было изумительным.

— Я бы так хотела иметь свободу актрисы.

Вспомнив о трудном положении Сары, он ответил:

— Этот образ жизни далек от свободного.

— Но он лучше, чем участь жены.

— Вы не верите, что участь жены может быть вполне счастливой? — Такое заявление его удивило. Уже второй раз за сегодняшний день он слышал слова, имеющие отношение к диалогам из пьесы Сары — о значении положения замужней женщины, — и это возбуждало его любопытство.