Нижний этаж (Чилимов) - страница 66

Думаю, мне понадобиться чересчур много времени, чтобы со всем этим свыкнуться. Конечно же, если ад не заберет меня раньше.

Вернувшись домой, я ненадолго прилег отдохнуть. После ужина я решил посмотреть телевизор, который не включал уже долгое время.

На улице понемногу начинало темнеть, и я подумал о том, что неплохо было бы лечь сегодня пораньше, поскольку завтра меня ждала новая и теперь уже еще более серьезная рабочая неделя. Так я и сделал, но заснуть, к сожалению, у меня вышло не сразу, а лишь спустя пару часов.

Глубокой ночью я проснулся от странного шума, который отрывисто доносился со стороны двери. Еле слышные шорохи сменялись непонятным кряхтением и шарканьем, а источник едва видного света между дверью и полом, был ненадолго заслонен чем-то странным. Затем все вернулось, казалось бы, в норму, но нездоровые мысли уже начали посещать мою сонную голову.

Я вытащил пистолет из тумбочки, стоящей рядом с кроватью, и не спеша направился в сторону двери. Скрипучий пол сразу же выдал меня, но тот, кто находился за дверью, по всей видимости, ничего не услышал.

Странные звуки продолжали доноситься с той стороны моей двери. Тем временем я не имел ни малейшего понятия, зачем я решил все это проверить. Возможно, меня оправдало лишь то, что мне не хотелось бы продолжать беззаботно лежать и дожидаться, пока ко мне ворвется чудовище и разорвет меня в клочья.

Я максимально бесшумно отпер защелку и положил левую руку на ручку двери.

Теперь я представлял, где примерно находилось то существо, и был готов непременно стрелять. Что бы то ни было, я должен был защитить себя и всех тех, кому оно могло угрожать.

С грохотом распахнув дверь, я направил дуло пистолета в сторону силуэта, стоящего у соседней двери.

Свет на мгновенье ослепил меня, и я ненадолго потерял его из виду. Одновременно со всем этим я услышал пронзительный крик, который явно был человеческим.

Передо мной стояла до смерти напуганная старушка и с ужасом смотрела на направленное на нее оружие.

— Миссис Морис! Что вы здесь делаете?! — удивленно спросил я соседку.

Старушка продолжала неподвижно стоять и не сводила с меня глаз, полных страха.

— Простите! — с сожалением изрек я и опустил пистолет.

Старушка бойко ответила:

— Я не грабитель!

Ее осуждающий взгляд, казалось, вот-вот прожжет меня насквозь. Она явно была недовольна тем, что я ее так напугал.

Когда ее гневное выражение ее лица начало немного меняться, я все же осторожно спросил:

— Что вы здесь делаете?

— Мистер Баболс! Его нигде нет!

Сразу стало ясно, что старушка просила о помощи. Она рассказала, где спал ее кот около часа назад, а затем она потеряла его из виду, когда сама задремала в своем мягком кресле. Вскоре она проснулась, но его уже не было, а окно немного сквозило, и было приоткрыто. Через него кот мог выбраться по карнизу здания прямиком на лестничную площадку, поэтому— то я и нашел здесь его хозяйку.