Мужчины окружили нас, сковали запястья за спинами. Брат не хотел сдаваться, но нас загнали в угол.
Тревор отдернулся от мужчин, что сковывали его.
– Вы даже не зачитаете нам права? – рявкнул он.
– Права? – поразился агент Гэбл. – Права для людей, а вы точно не нормальные люди.
Черная ткань накрыла мою голову. Крики Дастина звенели в моих ушах. Его эмоции наполнили меня, и я пожалела. Я не хотела чувствовать только его после того, как он разбил мое сердце. Я надеялась, что это скоро пройдет.
Брат кричал изо всех сил. Тревор извивался, ругаясь. Я сдалась, зная, что мы ничего не можем поделать.
– Не раньте ее! – кричал Джек. – Я убью вас, если вы дотронетесь до моей сестры!
Игла пронзила мою кожу. Прошли секунды, и туман закрыл мне глаза. Мы не могли победить. Как и сказала полудемон, нас поймали. Для нас все было кончено.
Глава 18
Когда седативное выветрилось, я представила десять возможных вариантов. Меня могли привязать к стулу, держать в плену, сделать лабораторной крысой. Я открыла глаза и прищурилась от флуоресцентного света. Я пару секунд разбиралась, в чем дело. Этого не могло быть. Нет.
Сильный запах антисептика душил меня, тошнота подступила к горлу. Я давилась, пыталась ощупать, что вокруг. Я двигала руками, запястья были скованы, и в голове возникла мысль о параличе. Комната была размытой. Все было размытым. Боже.
– Ты дал им препарат, что мы дали Субъекту 29? – раздался голос агента Гэбла. Голоса убивали меня, пока я не могла видеть. Я запаниковала.
Агенту ответил гнусавый мужчина:
– Да, сэр. Все четверо получили тот препарат. Они не смогут использовать силу.
– Хорошо. Они должны вот–вот проснуться.
Зрение прояснилось, появился силуэт. Я моргнула. Темный силуэт стал мужчиной в костюме. Я попыталась поднять руки и протереть глаза, но они были прикованы к чему–то. Я уже не была парализована, моргнула в миллионный раз, и комната стала четкой.
Мужчина в белом халате стоял рядом с агентом Гэблом. Он поправил очки на носу, пока смотрел на планшет. Ручки были в кармане его халата в ряд. На белой ткани было вышито его имя, Мертон Бойд. Я посмотрела на его голову и поняла, что ему было не меньше шестидесяти, его тонкие волосы были седыми.
– Она проснулась, – сказал Мертон голосом, будто ему заткнули нос.
Я стала озираться, отметила голубую ширму, что обрамляла всю комнату, кроме стеклянной двери. Я посмотрела на свои запястья, связанные мягким кожаным ремнем, почти как в психушке. Я не лежала на кровати, а сидела, и стул напоминал о стоматологе.
Сердце забилось быстрее, я была в другой одежде. Я была в белой майке и белых штанах пижамы. Я пыталась пошевелить ногами, но они были привязаны к стулу.