Сама себе фея (Гультрэ) - страница 197

Амулет рассыпался в пыль, когда Хуплес попытался вынуть его из уха.

...Где взял яд? Нашел в комнате, которую занимал с момента перехода на нелегальное положение. Как попал яд в комнату? Да откуда ему знать! Это все человек без лица, он коварен и вездесущ!

Зато покушение на Викис было уже его собственной инициативой. Наниматель в последние дни не давал о себе знать, покидать дворец без его ведома Хуплес закономерно опасался, а в самом дворце, благодаря деятельности магов, для него оставалось все меньше безопасных мест. В конце концов нервы магистра не выдержали, когда на глаза ему попалась она -- та самая девчонка, из-за которой все и началось...

После допроса Хуплес был отконвоирован в городскую тюрьму, в специальную камеру для преступников-магов, но до суда не дожил -- в первую же ночь повесился на собственном ремне, которого у него... не было. И быть не могло, потому что потенциально опасные предметы у заключенных конфисковывали.

Понятно было, что свести счеты с жизнью магистру помогли. Что мог обессиленный спецкамерой маг противопоставить дюжему стражнику? И что мог стражник противопоставить неизвестному магу-менталисту, который поручил ему это грязное дело?

Из памяти стражника ничего извлечь не удалось -- с его сознанием здорово поработали.

Словом, война продолжалась. Тайная война, которую вел против них неизвестный враг.


* * *

-- Ума не приложу, кому и зачем это надо, -- вздохнул Тернис.

-- Просто у тебя пока опыта маловато, -- хмыкнул Ренмил, -- в таких случаях надо искать либо обиженного -- например, твоим отцом или дедом -- либо следующего претендента на престол, то есть того, кому выгодно.

-- Да нет никаких претендентов, кроме моих сестер. Ты же не думаешь, что Ринья это все затеяла?

-- Полагаю, что ты знаешь не все. Послушай совета -- покопайся в истории семьи. Наверняка ведь раньше ты не интересовался ею всерьез?

-- Что ж, теперь у меня есть основания проявить интерес. Как бы еще время для всего этого найти.

-- Тебе нужна надежная служба безопасности. Тогда ты сможешь сбросить это дело на их плечи -- пусть ищут.

-- Угу. И начальник для нее, -- и король с еще одним тяжким вздохом взял в руки графин, морса в котором оставалось на самом донышке.

Но не звать же слуг в столь поздний час, если его величеству просто захотелось пить?..

-- Начальника, думается, я тебе уже нашел. Есть у меня одна мыслишка, -- пробормотал магистр Нолеро, до сих пор никак не заявлявший о своем присутствии.