Прекрасная буря (Линдсей) - страница 63

Мысль о предстоящем убийстве ее не радовала, но этот человек заслужил смерть. Он не только похитил ее – дважды! – но теперь еще и держал взаперти Джереми и Перси. Он был на службе у отвратительного пирата, который во что бы то ни стало хотел уничтожить ее отца. Она должна это сделать. Это единственная возможность получить ключ и выбраться из каюты. Она не может открыть дверь кинжалом – он услышит и оставит ее без последнего оружия, совершенно беззащитной. Как жаль, что он так чутко спит! Она бы не удивилась, если бы оказалось, что он спит с полуприкрытыми глазами.

Через облака пробился лунный свет, но только на секунду. Плохо, что так облачно – может быть, близится шторм? Когда Жак в последний раз через зарешеченное окно смотрела на небо, штормовых облаков видно не было, но с того момента прошло уже несколько часов.

Если заштормит, она пропала. Ублюдок ни за что не будет спать во время шторма. Но и сейчас девушка не имела ни малейшего представления, заснул ли он или еще нет, потому что этот человек не храпел.

Когда прошло достаточно времени для того, чтобы ублюдок уснул, и каюту снова залил лунный свет, Жак решила, что момент настал. Она вытащила из-под юбки кинжал и на цыпочках подкралась к кровати, на которой лежал ее похититель. Кинжал с длинным, почти двадцатисантиметровым лезвием был легким и удобным. Он был сделан специально для нее.

Жак подкралась вплотную к ублюдку и наклонилась над ним. Она осторожно запустила руку в правый карман его брюк, где он обычно держал ключ. Ключ был на месте. Интересно, почему ублюдок так и не проснулся, это с его-то чуткостью? И только тут Жаклин увидела, что он давно не спит – их глаза встретились. Ублюдок не шевелился только потому, что чувствовал острое лезвие кинжала, приставленное к его шее. Теперь или никогда!

Но перед тем как нанести удар, девушка не удержалась и сказала:

– Ты не должен был похищать меня второй раз. Тебе следовало держаться подальше от нашей семьи!

Ублюдок не ответил, он даже не пытался просить пощады. Вместо этого Жак почувствовала его руку на своей шее – он прижимал ее к себе. Она нажала сильнее на рукоятку кинжала, но это его не остановило, он тянул ее к себе до тех пор, пока их губы не соприкоснулись.

Это был волшебный поцелуй. И уже не такой мимолетный, как первый. Его губы целовали ее губы медленно и с такой страстью, что Жаклин все глубже и глубже погружалась в ощущение близости, которого никогда еще ни с кем не испытывала. Наслаждение было столь велико, что сердце девушки бешено заколотилось и она ощутила, что начинает задыхаться. Именно этого ей недоставало на балу, где она впервые его увидела, именно это заставило ее отправиться в парк для встречи с ним.