Но я слишком рано обрадовалась.
— Прошу прощения, леди Флеминг, — заговорила дама, сидящая напротив. — Мы раньше с вами не встречались? Ваше лицо кажется таким знакомым. Кстати, я Виржиния Нокс.
Столовые приборы чуть не полетели на пол, но пальцы вовремя сжались, что спасло меня от неловкой ситуации. Я тоже знала даму. Запомнила и вытянутое, как у лошади, лицо, и родинку возле носа. Виржиния Нокс заходила в наш с Саймоном магазин с месяц назад. В компании постоянно клиентки — дальней родственницы. Довела меня до головной боли каверзными вопросами о зельях и попыткой поторговаться, чтобы снизить цену.
— Всё возможно, госпожа Нокс. Может, пару недель назад в доме губернатора?
Сама не знаю, как это вырвалось. И как пришло в голову. Но лорд явно одобрил, подарил едва заметную улыбку. Мол, отлично выкрутилась.
— Возможно, — пробормотала госпожа Нокс, хотя было очевидно, что она и рядом с особняком губернатора не стояла, не то, что заходила внутрь.
Ох, главное, чтоб настоящую встречу не вспомнила. Гости, может, и не обратят внимания на рассказ о хозяйке магазина зелий, но дядя Бенжамен способен проверить сведения.
Кстати о дядюшке.
— Ребекка, дорогая, вы уже назначили дату благотворительного вечера?
Нож и вилка повторно дернулись в руках.
Какого еще вечера?!
Муж странно кашлянул, сообразив о серьезном упущении.
— Удивлен, что Патрик вообще тебя уговорил, — добавил дядя Бенжамен на мое счастье.
— Вот пусть Патрик и рассказывает последние новости, — выдала я с искренним весельем. — Это же его затея.
— Да, конечно, я готов, — поспешил вмешаться лорд. — Дата еще осуждается. Мы думали о начале ноября. Но, возможно, перенесем на декабрь.
— По какому поводу вечер? — поинтересовалась сухопарая женщина рядом со мной.
— Собираем средства для больницы святого Патрика, — охотно пояснил муж. — Там лечится большинство людей с моей фабрики. Я узнал это, когда туда положили бригадира. Он незаменимый работник, но выбыл из строя из-за воспаления легких. Я пытался выяснить, почему лечение затягивается. Оказалось, у больницы не хватает средств.
— И решили помочь?
— Да. Учитывая, что она носит имя моего святого, сам бог велел.
— Почему же вы откладываете благотворительный вечер? — поинтересовалась дама сурово.
Лорд растерялся. Не объяснять же, что не может организовать сбор средств, пока жена ударилась в бега. Но гостья и не ждала ответа.
— Предлагаю, назначить дату, как вы и планировали, на начало ноября. Мы с мужем присоединимся. Верно, господин Бейтс?
— Конечно, дорогая, — согласился ее супруг — дородный джентльмен с пышными усами.