— Так значит ты - повар. Что посоветуешь мне заказать? — спрашиваю я, стараясь, чтобы голос звучал взросло и уверенно. Однако он звучит странно даже для моих ушей.
Оуэн улыбается.
— Ну, здесь я не работаю, но курица в качестве основного блюда звучит неплохо.
— Я люблю курицу. Но не искусственно обработанную. На вкус она как резина.
Неужели я, блин, сказала это? Убейте меня сейчас же.
Но это не полная катастрофа потому, что Оуэн соглашается:
— Да, эта гадость ужасна. Я отказываюсь верить, что это настоящая курица.
Его слова вызывают у меня смех.
— О, Боже, что это тогда может быть? Думаешь, они кормят нас специями и клеем?
Оуэн наклоняется и шепчет:
— Там может оказаться что угодно. Но давай не будем говорить об этом здесь. У стен есть уши.
На этот раз я смеюсь еще громче. На удивление все проходит хорошо. Мы говорим немного о работе, и я рассказываю ему о своем шитье. Он кажется внимательным и заинтересованным, и я считаю, что это хороший знак. Я всегда спотыкалась на этом в разговорах с мужчинами из бара, когда мы бывали там с Мишель, и их взгляды совершенно тускнели, когда я рассказывала о себе. И в основном все эти потухшие глаза были сосредоточены на моей груди, а не на лице.
Когда нам приносят еду, у меня раздается громкий сигнал сообщения. Я решаю не обращать на него внимания, но Оуэн настаивает, чтобы я проверила, поскольку это может быть очень важно. Совсем нет. Оно от Джея.
Шерлок Холмс к вашим Услугам: Ватсон, где вы храните газонокосилку?
Ага, именно так он записал свое имя. Я сразу же исправляю его на просто «Джей».
Матильда: Она в сарае. Я не собираюсь спрашивать, зачем она тебе понадобилась. P. S. я не оставляю твое имя таким, ты, большой идиот.
Джей: Уже в сарае. Не могу ее найти. Хочу покосить газон. Сохрани имя или столкнешься с последствиями.
Матильда: Почему ты отвлекаешь меня этим? Не можешь спросить у папы? Я рассмеюсь в лицо твоим последствиям.
Джей: Он вышел. Посмеешься над последствиями? Мне нужно отшлепать тебя за твою дерзость.
Не знаю, что сказать на это, и вообще заливаюсь румянцем. Мой палец зависает над экраном, пока я пытаюсь придумать умный ответ, и тут приходит другое сообщение.
Джей: Забыл спросить, как проходит свидание?
Матильда: Проходило бы лучше, если бы ты грубо не прерывал нас!
Джей: Значит хорошо проходит. Он джентльмен? Лучше бы ему быть. Не хотелось бы идти туда и размахивать кулаками ярости.
Ухмыляясь, я убираю свой телефон обратно в сумку, полагая, что и так заставила Оуэна ждать. Мы продолжаем есть и разговаривать, а телефон еще несколько раз сигналит. В итоге я выключаю его.