Попасть замуж (Халимендис) - страница 129

– Ну вот, все ожидали, что мейн Родвиг сам займет опустевшее место рядом с ее величеством, – тарахтела она. – Но время шло, а о помолвке не объявляли. Зато потом пронеслись слухи, что мейн Родвиг выбрал себе в жены чуть ли не монашку из какой-то обители. Простите, мейни Родвиг, это не я так сказала – люди судачили.

Я улыбнулась.

– Все в порядке, Лера, вы ведь просто передаете то, что услышали.

– Да-да, – облегченно выдохнула она. – Именно так.

Однако же картина вырисовывалась интересная. На некоторое время потеряв нить разговора – Лера принялась расписывать преимущества модного дома Аделина перед остальными ателье, напирая на то, что наряды Мионы не идут ни в какое сравнение с моими платьями или нарядами, так что слушала я вполуха – принялась сопоставлять те факты, которые выудила из новых сведений. Итак, Макс долгое время где-то странствовал. Где именно – словоохотливая Лера вряд ли знает. Вернувшись, он сразу же получил место при дворе, а потом взял под крыло обнищавшего друга. Почему сблизились Оливия и Миона – более-менее понятно. Обе они являлись в какой-то степени париями. Принцесса – из-за неприязни к ней венценосной сестры, жена Леона – из-за своего происхождения. Я припомнила собственную свадьбу. Рита общалась с Мионой ровно, пренебрежения не выказывала, но и дружеских чувств между двумя женщинами я не заметила, в то время как со мной Рита сама попробовала завязать дружбу.

Теперь еще одно. Камни, те самые, в колье и ожерелье. Если хорошенько подумать, то отреагировали на них опять же только Миона и Оливия. Первая вроде как испугалась, вторая – совершенно точно разозлилась. Все прочие, видевшие меня в подаренных Максом драгоценностях, воспринимали их только как очень дорогие украшения. Даже в глазах милейшей Шарлотты и ее матушки я видела только зависть. Значит – что? А вот что: и Мионе, и Оливии известно нечто, скрытое от остальных. Гадать об источнике столь ценной информации долго не приходится: спорю на что угодно, жене рассказал о камнях Леон, а та уже передала подруге. И вот вопрос: а не имеют ли звездные алмазы отношения к странствиям Макса? Мне он сказал, что это – фамильные драгоценности, но чует левая пятка (и прочие не менее чувствительные ко всякого рода неприятностям места) – что-то здесь нечисто.

– …отшивают наши же модели прошлого сезона! – донеслись до моего сознания возмущенные слова Леры, и я провела ладонью по лбу, словно отгоняя раздумья. – Это же нечестно!

– Да-да, именно так, – подтвердила я, не вполне понимая, с чем соглашаюсь.

– Вот, мейни Родвиг, и вы так думаете!