Попасть замуж (Халимендис) - страница 132

– Что это за гадость? – капризно протянула я. – В прошлый раз Алекс дал мне такое… такое… такое…

Жаль, что краснеть по желанию у меня никогда не получалось, но вот изобразить негодование – запросто. Глаза старика обрадованно блеснули.

– Значит, вам удалось подлить зелье супругу, мейни Родвиг?

– Если это та же самая гадость, то больше никогда мой муж ее не получит, понятно? – прошипела я злобно.

– Нет-нет, не беспокойтесь, мейни Родвиг. У этого снадобья совсем иное действие.

– Какое?

– Поверьте, для вас оно абсолютно безопасно.

Понятное дело. А вот Максу точно не сулит ничего хорошего. Впрочем, пусть сам и разбирается, отдам ему зелье на проверку. Пока же продолжу изображать недалекую взбалмошную особу.

– Не стану ничего делать, пока не поговорю с Алексом. И вообще, вы кто такой?

Старик вздохнул, возвел глаза к лицу статуи, словно прося у Реорана смирения для разговора со мной.

– Я – друг Алекса.

Да-да, верю-верю. Именно такие друзья и должны быть у лощеного хлыща вроде бывшего возлюбленного.

– Он никогда не упоминал о вас.

Лицо служителя исказилось. Интересно, убийство прихожанки прямо в храме – очень большой грех? Больший, чем заговор против монарха? Потому что если его можно отмолить, то я, похоже, оказалась в серьезной опасности. Старикан несколько раз сжал и разжал кулаки, попытался улыбнуться, но его улыбка вышла куда больше похожей на оскал.

– Мейни Родвиг, вы хотите повидаться с вашим другом, я правильно понял?

Я закивала.

– Конечно. Ради этого и пришла.

Признание, не слишком подобающее благочестивой мейни, зато в полной мере характеризующее Аниту. Служитель вздохнул, как мне показалось – с облегчением.

– Хорошо, тогда приходите завтра. Встретитесь со своим другом и узнаете, что делать с зельем.

Я изобразила бурную радость. Служитель не стал дослушивать мой лепет, попятился, а потом и вовсе невежливо отвернулся от меня. Но я уже успела за время разговора рассмотреть его как следует и была уверена: смогу описать Максу в подробностях. Тем более, что ухитрилась подметить небольшую родинку за ухом. Полагаю, по ней удастся вычислить старикана без труда.

Дождавшись, когда Магдален закончит молиться, я распорядилась ехать сразу домой в надежде, что Макс уже вернулся. Но нет, он появился только ближе к ужину. Зато в гостиной нас поджидал очередной роскошный букет от таинственного поклонника кузины.


* * *

– Мне известно, из какого цветочного магазина доставляют букеты, – сказал Макс, развалившись в кресле и отхлебнув вина из бокала. – Собственно, выяснить это оказалось нетрудно.

– И что? – с надеждой спросила я.