Не принц, но сойдёшь (Каминская) - страница 113

– А знаешь, Галвин, я сейчас, возможно, скажу страшную вещь, но она мне понравилась. Я видел всех его пассий и больше всего сожалею, что среди них затесалась и моя дочь, но эта девушка… Настоящий бриллиант в его коллекции, ты не находишь? 

Лакей равнодушно пожал плечами и сунул последний свиток в тубу. 

– И что они только в нём находят? – насмешливым тоном и в никуда задал вопрос верховный маг и откусил ноздреватый сыр. 

Глава 13. На грани


– Коровяк лунный! – громко провозгласил Грибо после того, как помусолил длинный коготь на лапе и перевернул несколько страниц «Справочника лекарственных и не только растений». – Произрастает в западных широтах, любит тень и сырость, достигает высоты в десять футов при том, что средняя высота растения колеблется между пятью и семью футами.  

– Очень занимательно, – промычал Тайернак, снимая с огня маленькую серую колбочку и выливая её содержимое в рюмку высотой с напёрсток. 

– Никогда ещё читать справочник не было так скучно, – вздохнула Арлина и провела пальцем по пыльному столу. – А вы точно не бросите меня обучать? – девушка сделала попытку сменить неинтересную тему и выпытать ответы на вопросы, которые не давали ей покоя с момента, как повозка отъехала от дверей клуба «Махаон». 

– Мы с тобой заключили договор, или ты уже забыла?   

Тайернак склонился над содержимым рюмки, которое попеременно принимало то малиновый, то синий цвет. 

– Но тот важный господин говорил, что за помощь мне вы многим рискуете.    

– И что теперь? – Старик выпрямился. – Ради моей безопасности ты наплюёшь на своего драгоценного королька? Или кто он там по положению и званию?  

– Вот ещё, – услышав грубый ответ, Арлина мигом пожалела, что проявила сострадание к старику. – Если вам ваша судьба безразлична, то мне и подавно. Что прикажите делать сегодня? Опять варить плющ? 

– Ты слушай лучше, что читает Грибо, – отрезал колдун. –  Глядишь, чего полезного для себя узнаешь.

Тайернак подул на своё творение, затем аккуратно взял большим и указательным пальцами напёрсток и в одно мгновенье осушил его. 

Арлину передёрнуло. 

– Что за гадость вы варите! Я краем глаза видела, как вы сунули в колбу дохлого муравья. 

– Во-первых, это был не муравей, а палочка разнотравника. Во-вторых…

– Листья коровяка тонкие и вытянутые…

Грибо продолжал таким монотонным профессорским голосом, что Арлина не выдержала и прыснула со смеха. «Ему бы пенсне Пакстона на нос нацепить, – осенила девушку мысль, – и их двоих будет не отличить друг от друга». 

– …а стебли мясистые, – не унимался ушастый горгулья, водя чёрным когтем по строчкам. – Сок коровяка ядовит во все лунные дни, кроме Феникса. При попадании на кожу и чрезмерном употреблении внутрь может привести к ожогам, отравлению и, как следствие, смерти.