— Вы очень отличаетесь от здешних дам, — шепнул он мне на ухо.
— И чем же? — всё ещё находясь под впечатлением от нападок леди-жерди, шепчу в ответ.
— Вы честны. И не жалите в ответ.
— Я бы ужалила, если б понимала, в чём суть проблемы, — произношу негромко.
— И вновь — вы честны, — замечает Лиам с улыбкой на губах и в зелёных глазах.
Удивительно, как по-разному можно относиться к моей честности. Вот Рес её совсем не ценит…
В это время к нашей компании подходит ещё одна семейная пара, и мы с Кастлроем получаем возможность отдохнуть от «вежливой беседы».
— Не обращайте на неё внимания. Десять лет назад она была без ума от телохранителя владыки, — с лёгкой усмешкой поясняет Лиам.
— Да вы что, — без эмоций протягиваю.
— А её муж, говорят, был большим поклонником вашей матери… однако, любовь была не взаимна.
Внимательно смотрю на лицо блондина. И что это сейчас было?..
— Кстати, леди Кайрит, — вновь слышу я голос леди-приставалы, — а что насчёт ваших однокурсников? Говорят, они настоящие преступники!
— Ради хаоса, леди Вайолет, кто снабжает вас этими слухами? — улыбается Лиам.
— Надо знать, кто попал в наше окружение! — смерив меня уничижительным взглядом, заявляет та, — Её друзья — преступники, её мать — за решёткой, а мы тут все дружно радуемся, что она пришла на бал!
— Куда катится мир, — шепнули за моей спиной.
Я даже не удостоила их поворотом головы. Нет, всё моё внимание было уделено леди-смертнице.
— Я пришла по приглашению лорда Кастлроя, — произношу спокойно и уверенно, глядя её в глаза, — с позволения его величества, наследника империи. Если вам недостаточно того, что я официально признана главой рода Дэ’Барро, то пусть Ваш страх за Ваше окружение не мешает вам понимать, кто мне благоволит.
— О, ваши связи и впрямь внушают уважение… и удивляют до глубины души, — заканчивает Леди Вайолет, откровенно переходя на личности, — А ведь вам всего семнадцать лет! Даже представить сложно, чего вы добьётесь в двадцать пять!
Мои губы сами по себе расползаются в улыбке. Нас слушают буквально все — даже музыка стала играть тише.
— Что вас беспокоит, леди Вайолет? — мягко спрашиваю у этой истерички.
— Меня? — та вздергивает брови, — Меня беспокоит то, каким образом вы и ваша матушка, пробиваете себе путь наверх.
— Расскажите поподробнее об этом способе, — ещё мягче предлагаю я.
— О, мне ли вам рассказывать! — истерический смех леди Вайолет подхватывается несколькими смешками со всех сторон.
— Вы понимаете, в чём вы сейчас меня обвиняете? — с тотальным спокойствием уточняю у неё.
— Отдаю себе отчёт в каждом слове, — с холодом в глазах отвечает та.