Последний маг крови (Духовная, Йглымская) - страница 2


Корабль мягко пришвартовался. Тут и там раздавались крики матросов, мелких торговцев и возмущенные вопли пассажиров, которых сразу по прибытии умудрились ободрать уличные воришки.


- Все взял? Тогда идем.


- Ты знаешь дорогу?


Кассандра только фыркнула.

Киркволлский порт оглушал новоприбывших какофонией звуков и запахов. Кричали чайки, пытаясь выхватить мелкую рыбёшку из стоявших на пристани ящиков, кричали матросы, таскавшие эти ящики, кричали беспризорные дети, путаясь под ногами у матросов. В воздухе пахло рыбой, солью и почему-то чесноком. Почерневшие стены Киркволла возвышались над пристанью, литые барельефы, изображающие рабов, сверкали на солнце, слепя глаза.


Кассандра решительно двинулась через площадь, торговцы и уличные зеваки торопливо убирались с ее пути. Искательница и в самом деле имела несколько грозный вид. Торговец оружием, завидев издалека ее боевое облачение, заикнулся было предложить ей меч, но, поймав раздраженный взгляд, мигом передумал и спрятался за прилавком.


Инквизитор только усмехался, идя рядом с ней. Он был уверен, что у того горе-воришки, который осмелится запустить руку ей в карман, эта рука сразу же и отсохнет. И ему повезет, если это будет только рука.


Тревельян рассматривал город, о котором так много слышал из рассказов Варрика и Каллена, как вдруг путь ему перегородила какая-то женщина, державшая за руку мальчика лет семи.


- Вы же инквизитор! Вестник Андрасте! Пожалуйста, Ваша Милость, благословите моего сына! - она подтолкнула мальчика к Тревельяну. - Он болен, вы должны благословить его!


- Обратитесь к целителю. - буркнула Кассандра. Толпа, собравшаяся вокруг них после крика женщины, ее совсем не радовала.


- Мы очень спешим! - и она потянула инквизитора в сторону верхнего города.


- Ты ошибаешься, женщина, я не вестник, - без зазрения совести солгал Тревельян, отодвигая несчастную мать от себя и торопясь скорее уйти. Разочарованная толпа погудела сзади и рассосалась по своим делам, кто куда.


- Лгать тебя Варрик учил? - неодобрительно отозвалась Кассандра. - Неужели просто нельзя было вежливо отказать?


- Ты полагаешь, лучше признаться и так жестоко отказать женщине в последней надежде? - не остался в долгу инквизитор. - Ты веришь Кассандра, так скажи, что для тебя оскорбительнее: соврать о себе или шарлатанское благословение именем Андрасте?


Кассандра не ответила, лишь хмуро и быстро продвигаясь сквозь плотный людской поток. Они поднялись по большой лестнице, прошли небольшую рыночную площадь, гдеон заметил нечто восхитительно-варварское, а именно труп, завернутый в полотнище и обвязанный веревками, подвешенный головой вниз у входа в какое-то питейное заведение. Видимо, это был не настоящий покойник, раз прохожие так спокойно ходят мимо... И все же, кто придумал такую мрачность? "У Висельника" гласила вывеска. Мда, говоряще.