Караванная тропа (Измайлова) - страница 45

Аю говорила, в степи тоже есть такие лошади, полудикие, которые живут в табунах, и которых собирают, только чтобы доить или отбирать на мясо. Всегда этому поражался: степь от саванны отделяет громадное расстояние, а обычаи невероятно схожи!

Она, помнится, тоже хотела такую лошадь, и я даже искал, но не нашел: бардазины два года не появлялись в Адмаре, потому что стояла великая сушь, и они, видно, решили откочевать в другие места, а то и вовсе остаться в саванне. А когда они все-таки вернулись и поставили шатры в дневном переходе от города, рядом с небольшим оазисом, среди их лошадей, как нарочно, не оказалось подходящей. Вернее, было несколько, но они показались мне слишком уж опасными. К тому же, мне их продать не пожелали, предложили других, верховых красавцев, и я даже купил одного. Но Аю осталась без дикой лошади.

А Фергии повезло наткнуться именно на такую! Не представляю, зачем бардазины повели с собой дикую скотину в город (перепугавшись шума, она могла разнести половину базара!), да еще решили продать... Впрочем, может, они и не собирались этого делать, но разве Фергию Нарен остановишь?

"Вся в мать", - сокрушенно подумал я. У той тоже была слабость к страхолюдным злющим лошадям. Будем надеяться, эта никому ничего не откусит...

-- Хорошо хоть, верблюд смирный, - сказал вдруг Ариш, и я потерял дар речи, а когда обрел, выговорил:

-- Зачем ей верблюд?

-- Откуда же мне знать, шодан? Шади сказала -- вдруг придется ехать в пустыню. Пусть будет. Тоже бардазинка продала, - добавил он с неудовольствием. - Уверяла, мол, белый -- счастливый. Только, по-моему, он от старости седой, а вовсе не белый...

"Фергия становится заправской кочевницей, - подумал я. - У нее есть ковер, из которого можно соорудить шатер, верблюд и дикая лошадь. Не хватает только мужчин для тяжелой работы. О, кстати!"

-- А слугу она наняла?

-- Нет, шодан, вчера обходилась мной, - еще тяжелее вздохнул Ариш. - Сказала, попозже наймет. Это если кто-нибудь согласится жить в проклятом доме с чужестранной шади, которая к тому же ведьма!

-- Почему ты ее так называешь?

-- Я видел, как она колдовала, шодан! - с содроганием произнес он. - Как песок сам собой исчез из дома, как сгорел весь мусор, как родник забил сильнее... И меня она зачаровала, я ведь говорил!

-- О, конечно, - вспомнил я. - Ты так занимательно рассказывал о проклятом доме, что я и позабыл об этой мелочи. Не бойся, Фергия-шади не причинит тебе зла. Она помогает людям.

-- Лечит? - с опаской спросил Ариш.

-- Нет... Хотя умеет, наверно, - вспомнил я ее мать. - Она раскрывает тайны. За деньги.