Караванная тропа (Измайлова) - страница 8

-- Вовсе не доброе, - без тени улыбки отозвалась Аю, ткнувшись носом в мой нос.

Казалось бы, за столько лет пора привыкнуть к ее манере разговаривать, но, должно быть, я из тех дураков, что не учатся на своих ошибках. Так говорит дядя Гарреш, а он редко ошибается.

-- Что же в нем дурного, если не считать визита этого достойного торговца?

Аю молча развела руками и налила мне обжигающего, пряного, горького ойфа. К нему полагалась вазочка со льдом (который я же и принес с горной вершины), и я почувствовал себя на вершине блаженства.

-- Мне сон был, - сказал я.

-- Аю знает, - ответила она и посмотрела на меня в упор. В ее раскосых темных глазах ничего не читалось. - Потому и говорит -- нельзя лететь.

-- Всё как в тот раз? Смерть в небесах и в море? И ты не видишь, что это такое?

Аю кивнула, подвинула к себе блюдо с орехами и принялась их чистить. Ну как чистить... давить скорлупу пальцами. На это не всякий мужчина способен, а она так баловалась много лет. Подозреваю, в детстве Аю тренировалась не на орехах...

-- Оно рядом, - сказала она наконец. - За спиной у Эйша. Как его крылья, только больше. Иногда его нет совсем. Подолгу нет.

-- И как часто оно появляется? - насторожился я.

-- Эйш не помнит, сколько раз Аю говорила ему не летать?

-- Нет, - признался я. - А ты?

-- Аю тогда не умела считать, - улыбнулась она. - Неважно. Этого не было уже шесть зим. До того оно появлялось чаще. Но теперь оно вернулось, и оно сильное. Сильнее, чем было. Может, кого-то съело.

-- Может, и съело... - согласился я.

Вестей от дяди давно не было -- он снова отправился в далекое путешествие, а кроме него, никто не снабжал меня новостями о творящемся в нашем семействе. По правде сказать, я сам не слишком-то желал общения что со старшим поколением, что с ровесниками... Очевидно, жить отшельником не всегда выгодно.

-- Почему ты не говорила мне об этом прежде?

-- Я говорила. Что нельзя летать.

-- Да нет же! Об этом вот, которое за спиной!

-- Аю не видела, - помолчав, ответила она. - Оно было почти неразличимо. Меньше и слабее тени Эйша на воде. Теперь стало большим. Его хорошо видно.

-- Ты хочешь сказать, это произошло внезапно? - уточнил я, и она кивнула.

Что же случилось в последнее время? Ничего не приходило на ум...

-- А о пропавшем караване ты ничего сказать не можешь? - спросил я.

Аю молча покачала головой, подумала, потом сказала все-таки:

-- Песок в глазах. Не вижу.

Раз так, то сегодня нет смысла отправляться на поиски, обещал я или нет. Впрочем, послушать, о чем говорят кругом, не помешает, а делать это лучше всего на базаре. На земле мне вроде бы ничто не грозит, поэтому...