Отвратительно великолепен (Найт) - страница 56

Вы хотите узнать, что же это за такие сакральные правила?

Конечно, хотите.

Правило номер один: никогда не трахай сестру друга, девушку и бывшую.

Ни под каким видом.

Разумеется, следует включить в этот список их матерей. И бабушек. В любом случае, это правило нужно блюсти, даже если одна из них уже на полпути к твоему члену и умоляет об анале.

Правда, это не относится к мамаше Паркера - она очень горячая штучка.

Правило номер два: мужчина ни в коем случае не должен рассказывать девушке друга о том, что видел его ласкающим другую. Следуй ему, и ваш общий друг будет иметь право надрать вам задницы за нарушение третьего правила, которое гласит: не меняй друзей на блядей. Первым делом друзья, ну а женщины - потом. Придерживайся этих правил кодекса, и нарушение остальных будет прощено.

Итак, теперь вы в курсе. Вот что такое Кодекс Парней.

Прелестно, неправда ли?

А я теперь, вроде как, козёл отпущения. Лопух. Почти что Уотергейт>12, только теперь замешан секс.

А вы помните, что тогда случилось, или нет?

Не такое уж и преступление, чтобы иметь такие последствия.

Можно было и замять.

Как бы там ни было, друзья мои, на ошибках учатся. Это будет уроком для меня.


***

Позже тем же днём


Моя команда и я обедаем в нашем любимом японском ресторане. Я в самых мерзких деталях рассказываю парням события прошлой ночи. Карл заказывает мне урамаки ролл. Я чувствую себя, прямо как этот долбанный ролл - вывернутый наизнанку и скрученный.

Подцепляю его палочками.

— А наутро она явилась, чтобы забрать его из моей лачуги. У этого говнюка стальные яйца.

Паркер ухмыляется.

— Не могу винить его. Я бы хотел налить Дельфину в бокал и выпить. Ты просто завидуешь, что у него больше кисок, чем у тебя.

Дерьмо. Я не святой, но, верите или нет, у меня есть некоторые моральные принципы. Правила. Насколько я могу судить, мужчина, обманывающий свою женщину, нечестен и в бизнесе.

Это факт.

Я пожимаю плечами.

— Я должен рассказать ей. Ради бизнеса, разумеется.

Паркер сплевывает еду в салфетку и тычет палочкой мне в руку.

— Ты не расскажешь ей! Господи, ты что, спятил? Прекрати думать своим членом!

Карл смеётся.

— Элла Брайант участвует в грандиозном представлении. За две, максимум три недели мы покончим с этим проектом, и тогда флаг тебе в руки. Хотя я уверен, Стрикленд сделает это за тебя. Видимо, ты кое-что забыл?

Я удивлённо вскидываю бровь.

— Что?

— Она тоже его обманула. С тобой. Или твои мозги уже вконец измучены нарзаном, что ты ничего не помнишь?

Я качаю головой. Не хочу в это верить. Я знаю дамочек, которые играются, и абсолютно уверен, что Элла не одна из них. Я доберусь до истины, так или иначе.