У пространства нет предела (Езерская) - страница 80

Я сделала вид, что задумчиво разглядываю его, а потом выдала с улыбкой.

— Разве что чуть-чуть!

Что его развеселило, не знаю, но герцог от души рассмеялся. Он смотрел на меня, как на диковинку, и что-то мне подсказывает, что он не часто улыбается.

— Я провожу вас до ваших покоев, леди, — с теплой улыбкой сказал он мне, склонив голову в легком поклоне.

— С удовольствием принимаю ваши услуги, мой рыцарь, — в том же тоне ответила я.

Попробовала присесть, но ноги меня не удержали, и с тихим возгласом упала герцогу на грудь. Мне пришлось схватиться за его плечи, чтобы не упасть. Наши глаза встретились. Он напряженно застыл, вглядываясь в мое лицо, нервно раздувая ноздри, словно вдыхая мой запах. Потом закрыл глаза, ставшие совсем черными. Грудь его часто поднималась. Я чуть приоткрыла рот от удивления, хотела извиниться, но не смогла выговорить и слова. Понимая всю неловкость ситуации, я отодвинулась назад, схватившись рукой за перила. Опять принюхивается, я, конечно, не волнуюсь, ванну приняла, но такое поведение заставляло внутренне напрячься.

— Простите мою неуклюжесть, — наконец, смогла произнести я.

Герцог открыл глаза. Они были уже темно-синими. Он тихо произнес слова на незнакомом языке. Это он что, ругается?

— Леди, вам не стоило подниматься с постели. Вы еще слишком слабы.

Хотела возразить ему, но не успела. Меня легко подняли на руки и понесли. Я вцепилась руками за металлические пластины кожаного жилета, гладкого, словно лакированного, но потом, чтобы ему было удобнее нести меня, обняла за шею. Герцог стиснул зубы. Нет, ну неужели я так неприятно пахну? Незаметно стала принюхиваться к себе. Очень даже вкусно пахну, чувствуется еле уловимый аромат розового мыла и трав. Решила не забивать свою голову надуманными проблемами.

Несли меня недолго. Я, оказывается, тогда шла в правильном направлении. Герцог один раз свернул и остановился перед резными дверями из черного дерева.

— Отдыхайте, леди Ангелина. Вы еще не совсем здоровы. А вечером я приглашаю вас разделить со мной скромный ужин. Думаю, вас все равно не удержишь в постели.

— Благодарю за приглашение, буду только рада вашей компании, — сказала я слова, которые принято говорить в хорошем обществе.

Герцог чуть иронично приподнял бровь, но так ничего и не сказал. Откланявшись, он покинул меня. Я вошла в комнату, от слабости меня качало из стороны в сторону, я думала полежать немного, но не заметила, как уснула.

Опять я летела сквозь пространство и звезды. Я уже знала, куда хочу прилететь. Оказалась я в кабинете, где одну стену занимала полка с книгами. Солнечный свет светил в окно, хорошо освещая две мужские фигуры. За письменным столом сидел Деминг в черном костюме, выглядел он лучше, но взгляд его был пустой и отстраненный. Напротив него в кресле находился Акио.