У пространства нет предела (Езерская) - страница 84

— Леди Ангелина, вы меня уже не слушаете. Я утомил вас своим разговором?

Я встрепенулась.

— Ох, нет, что вы, я задумалась.

— Можно спросить, о чем?

— Я… хотела спросить, когда мне можно уехать?

Улыбка, что блуждала на его губах, мигом слетела.

— Вы хотите покинуть замок? — резким тоном спросил он. — Вас кто-то ждет, леди Ангелина?

— Н-нет… То есть да. И я не могу больше навязывать вам свое общество…

— Я припоминаю, что вы ищете отца, — мрачно продолжал он.

— Да, я до недавнего момента не знала, что мой отец жив.

— Леди Ангелина, вы не совсем окрепли. На улице сейчас лютует мороз и будет только крепчать. Единственная дорога, что ведет к замку, занесена снегом и теперь непроходима, а мы высоко в горах. Это очень опасно. Как вы представляете себе свое путешествие? При том, что мы сейчас на пороге новой войны?

Я в ужасе уставилась на хозяина замка. Вот откуда мне, столичной, в ласке да в заботе выращенной кисейной барышне, знать о непроходимости гор в зимнюю пору?

— И когда сойдет снег? — онемевшими губами еле проговорила я.

— Не раньше, чем через полгода.

Я пребывала в легком шоке.

— Но тогда мне придется остаться здесь?!

— Несомненно, — холодно, с каким-то даже мрачным отчаянием в голосе заверил меня герцог. — Я с удовольствием предоставлю вам крышу над головой и свою защиту. Вы не будете ни в чем нуждаться, и заверяю вас: как только придет лето, вы сможете продолжить свой путь.

Я чуть ли не застонала от безвыходности ситуации, в которой оказалась. Мысль, что придется провести в замке полгода, приводила меня в ужас. Невероятно! Столько времени быть вдали от дома, застрять на этой планете, не имея возможности найти отца, и вернуться назад! От веселости и хорошего настроения не осталось и следа. Я совсем поникла духом.

— Неужели вас так огорчает пребывание в моем замке? Разве я показал вам свое пренебрежение или неучтивость? Вас в чем-то стесняли здесь, и вы были лишены достатка? — с неожиданной горечью произнес лорд Конрад.

Я удивленно подняла глаза на герцога. Конечно! Что он мог еще подумать?! Он решил, что неприятен мне. По его прежним словам я поняла, что его либо крепко ненавидят, либо до смерти боятся.

— Простите меня, лорд Аберкорн, я не хотела вас обидеть. Вы столько сделали для меня, вы спасли мне жизнь, а я так неблагодарно отвечаю вам. Но вы неправильно поняли меня, мне грустно оттого, что я не смогу сейчас продолжить свои поиски. Я так стремилась найти своего отца, а теперь просто вынуждена ждать еще полгода. Вы поймите меня, я очень хочу найти его!

Я постаралась сказать это так, чтобы у него не осталось никаких сомнений в моих словах. Герцог молчал, внимательно слушая меня. К концу моих слов мне показалось, что он поверил мне. Глаза его оттаяли. Тело непроизвольно расслабилось, рука, что сжимала белую салфетку, медленно разжалась.