Путь во Мраке (Цыпленкова) - страница 107

Рывком вскочив с постели, я помчалась в купальню, чтобы окунуться в холодную воду. Бассейн набирался медленно, но я залезла в него, не дожидаясь, когда вода заполнит емкость в полу. Жар все никак не хотел проходить. Я тихо застонала и выбралась из бассейна. После оделась и села у окна.

Постепенно состояние стало меняться. По мере того, как я успокаивалась, жар менялся ледяным холодом. Только шел он будто изнутри. Кожа стало ледяной, а сердце начало пропускать удары. Следующим был спазм. Дикий, жуткий, опять свернувший внутренности в тугой жгут. Крик сорвался с губ одновременно с отлетевшей дверью.

— Дари!

Падала я уже на руки лорда Бриннэйна, ощущая, какое у него нестерпимо горячее тело. Дальше все было в каком-то тяжелом тумане. Меня окутало целое облако запахов, и самым сильным был запах моего лорда, от которого меня снова бросилось в жар, и я вцепилась в ворот его рубашки, одним движением разрывая ее. Прижалась лицом к широкой груди и вдохнула полной грудью, не удержалась и провела языком.

— Тьма, Дари, что ты делаешь? — он резко отодвинул руки, в которых все еще сжимал меня.

Его глаза казались черными провалами, в которые я все падала, падала, падала… Дыхание лорда стало неожиданно тяжелым, запах изменился, он начал просто сводить с ума, и я рванулась из его рук, стремясь вновь прижаться к мощному телу. Мой хозяин с глухим рыком рванул меня к себе, но уже через мгновение откинул прочь, и я покатилась по полу. Вскочила и оскалилась.

— Дари! — выкрикнул он, внимательно отслеживая, как я приближаюсь осторожными мягкими шагами. — Тьма, Дари, не вздумай повторять то, что делал!

— Я всего лишь хочу дышать вами, — ответила я, выискивая брешь в его защите.

— Я не хочу бить тебя, — лорд Ормис говорил мягко, но его глаза настороженно следили за мной.

Но он хотел, чтобы я подошла! Аромат его тела манил, звал, говорил за своего хозяина. Бросок, и я затрепыхалась, яростно шипя, потому что он удерживал меня за шкирку на вытянутой руке. Грудь мужчины тяжело вздымалась, испарина покрыла лоб, словно он испытывал тяжелую нагрузку, словно боролся с самим собой.

— Дари, птенчик, угомонись, это всего лишь преобразование твоей сущности, — лорд Бриннэйн все еще пытался говорить мягко. — Тьма, Дари, мне тоже тяжело! Успокойся! Что ты хочешь?!

— Крови, — произнес смутно знакомый прежде, чем я успела что-либо ответить.

И к нам подошел тот самый полуночник. Мы с лордом одинаково оскалились, и он прижал меня к себе, испепеляя взглядом непрошенного гостя. Вампир пристально осмотрел нас, и на его тонких губах появилась кривая ухмылка: