Плата за мир. Том 1 (Гичко) - страница 177

   Кошка игриво мотнула хвоcтом. Наагариш устало потёр виски. Конечно же, ей ничего неясно!

   – Пошли, - обречённо произнёс он и откинул полог.

   Кошка скользнула внутрь первая и тут же припала на передние лапы, зарычав на наагашейда. Тот, прищурившись, посмотрел на неё.

   – Сидеть! – рявкнул наагариш.

   Кошка посмотрела на него обиженно, наагашейд удивлённо. Похоже каҗдый воспринял команду на свой счёт.

   – Дари, лапочка, – Делилонис решил добиться своего лаской. – Не жри его, это такая кака!

   Поймав недовольный взгляд друга, наагариш исправился.

   – Он ядовитый, жёсткий и совершенно невкусный. Поверь, тебе не понравится.

   Зверь облизнулся. Прошлый раз он был очень доволен. Делилонис закрыл лицо ладонями и застонал.

   – Может, я с вами посплю? – предложил он.

   – Ещё я с мужиком под боком не спал! – воспротивился Дейширолеш.

   Делилонис удивлённо вскинул брови.

   – Ты знаешь, между тобой и Ваашем есть какое-то сходство, – медленно протянул он.

   Владыка непонимающе вскинул брови. Но наагариш ничего пояснять не стал. Вместо этого он строго тыкнул пальцем сперва в наагашейда, а потом в кошку.

   – Ты – не трогай её! Ты – не нападай на него! Спокойной ночи, ребята. Если что, я снаружи.

   И оставил их одних.

   Наагашейд и кошка медленно перевели взгляды от выхода друг на друга. Глаза их прищурились, зверь издал тихий рык, а наагашейд хлопнул хвостом по земле. Каждый из них мечтал о реванше: зверь – добить, наагашейд – отомстить.

   – Ну же! Давай! – с ехидной улыбкой подначивал владыка.

   Кошка лежала, осознавая, что сейчас у неё нет преимущества неожиданности, значит враг стал в разы опаcнее. Поэтому она, обметая хвостом землю, ждала. Так и лежали.

   Сумерки окончательно сгустились, масляной светильник ңа столике рядом с наагашейдом погас. Отсутствие света им не мешало: и кошка,и повелитель нагов прекрасно видели в темноте. И они оба умели ждать.

   Время неспешно перевалило за полңочь. В лагере наступила полная тишина. В темноте шатра слабо светились глаза наагашейда и более ярко – глаза кошки. Неожиданно они насторожились и потеряли друг к другу интерес, переведя взгляды на вход в шатёр. Наагашейд почуял еле уловимый запах и услышал странные шорохи. Для кошки запах был более явным, а шорохи казались топотом в окружающей тишине. Она напряжённо подалась вперёд.

   Полог шатра медленно приподнялся,и внутрь боком скользнул некто, очертаниями напоминающий человека. Проник и замер, заметив две пары горящих глаз. Задерживаться он не стал, метнувшись наружу. Кошка скакнула за ним, опережая увечного наагашейда,и, яростно рыкнув, попыталась схватить передними лапами ночного гостя. Немного не достала, оставив на беглеце длинные и глубокие царапины, идущие от левой ягодицы вниз по бедру. Неизвестный, хромая, пробежал сажени три, а затем упал и начал странно дёргаться на земле. Разбуженные шумом наги уже ползли к нему.