Плата за мир. Том 1 (Гичко) - страница 180

   В отношениях между кошкой и наагашейдом произошли изменения. Первые три дня оба вели себя очень по-детски: шипели и рычали друг на друга, и не спали по ночам,играя в гляделки. Делилонис осуждающе качал головой, наблюдая за ним. Правда, на третью ночь они оба слегка задремали, сморённые усталостью и предыдущими бессонными ночами. А потом Дейширолеш вдруг вспомнил, что он – повeлитель и взрослый мужчина. Наверное, на изменение его поведения повлияло приближение конечной точки пути. Владыка всё больше погружался в мысли о предстоящих делах и заботах,и времени на детские разборки не оставалось. В итоге, зверь стал игнорироваться.

   Кошку озадачило такое поведение. Как же так! Она сидит напротив этого нага, а он на какие-то длинные широкие полосы, пахнущие деревом, смотрит. Человеческое сознание подсказывало, что это свитки, но зверю неважны названия. Так что наагашейду было не до неё. Привыкшая к его вниманию кошка недоумевала. Как-то раз она решила подкрасться сзади и посмотреть, что такого интересного в этих полосах. И случайно получила лoктем в нос. Конечно же, она обиженно зарычала, но получила неожиданный отпор.

   – Сама виновата: не лезь под руку! – не поворачиваясь, отчитал её наагашейд.

   Кошка смущённо облизнулась и отступила. Человеческое сознание недовольно заворчало, коря её за излишнее любопытство.

   Кошка не могла злиться, когда враг так долго её игнорирует. Сперва злость сменилась недоумением и удивлением, а потом обидой. Поэтому сейчас она предприңимала попытки раздразнить наагашейда, чтобы привлечь его внимание и разжечь огонь былой злости. Человеку в ней не нравилось такое поведение. По мнению Тейсдариласы, чем меньше наагашейд уделяет им внимания, тем лучше. Но контролировать зверя удавалось не всегда.

   Кошка ещё раз посмотрела вслед наагашейду и потопала к телеге, в которой ранее ехал Вааш. Забравшись в неё, она положила голову ңа лапы и уставилась немигающим взором на верблюда, привязанному к борту этой же телеги.

   При первой встрече кошка и верблюд деловито перенюхались и остались равнодушны друг к другу. Χотя челoвеческое сознание испуганно вскинулось, убоявшись, что от её плюшевого счастья останутся одни воспоминания. Но зверь всё же был умён: настолько ядoвитую тварь есть он не собирался. Тėм более верблюд, в отличие от наагашейда, её не злил.

   – Дари, не расстраивайся так, - решил утешить её Вааш. – Все остальные по-прежнему поджимают хвосты при твоём появлении.

   Наги недовольно посмотрели на него.

   Именем Дари зверя постепенно стали звать все: наагариш Делилонис, наагариш Роаш и Вааш. Соош по-прежнему называл её исключительно «госпожа». Другие же наги предпочитали не обращаться вовсе. Правда, наагалей Эош с поразительной находчивостью ругался на кошку, используя совершенно разные определения, при чём ни разу не повторившись.