Голоден по тебе (ЛП) (Сэндс) - страница 91

Глава 9

Кайл только что снова включил микроволновку в шестой раз, когда услышал стук в дверь. Зная, что это Брикер, он с облегчением поспешил выйти из кухни, дальше по коридору, чтобы открыть входную дверь.

— Привет, — весело поздоровался Брикер. — Я принес… — он резко остановился, когда Кайл открыл крышку небольшого кулера, который Брикер приподнял, и схватил мешок крови, чтобы впиться в него зубами.

— Проголодался, я думаю, — сказал Брикер, следуя за ним в дом, когда Кайл повернулся и пошел обратно на кухню. — Я принес только четыре пакета. Я думаю, ты все равно не можешь хранить их здесь в холодильнике, и я могу принести больше завтра, если ты не сможешь уйти, чтобы забрать свои.

Кайл хрюкнул в согласие с мешком во рту, когда прошел через кухонную дверь, затем невнятно выругался и бросился к микроволновой печи, когда заметил искры, летящие от кастрюли внутри.

— Какого черта ты делаешь? — с ужасом спросил Брикер, поставив кулер на кухонный стол и бросившись в его сторону к микроволновкой печи.

В ту же минуту Кайл нажал на кнопку clear/stop, Брикер дернул дверь, а затем оглянулся, ища полотенце. — Блин, никогда не ставь металл в микроволновку.

— Ну, пластик продолжал плавиться, — пробормотал Кайл, снимая теперь уже пустой мешок с зубов, когда младший бессмертный кинул кастрюлю в раковину.

— Иисус, ты также не кладешь пластик внутрь, если он не предназначен специально для микроволновой печи, — сказал он с отвращением, затем замолчал и медленно повернулся, его рот открылся, когда Брикер посмотрел на различные тарелки, расставленные по комнате. Он подошел к ближайшей и спросил: — Что это?

— Лазанья взорвалась, — вздохнул Кайл.

— Взорвалась? — спросил Брикер, выгибая бровь.

— Пластиковая пленка лопнула, и лазанья взорвалась внутри микроволновки. — Он поморщился с отвращением. — Был адский беспорядок.

— Ах, — пробормотал Брикер и жестом показал на следующее блюдо. — А это?

— Расплавленный мясной хлеб, — признался Кайл, двигаясь, чтобы взять второй мешок крови из кулера.

— Расплавленный? Выглядит нормально, — Брикер ткнул в него пальцем. — Хотя, сыр ощущается немного странно.

— Это не сыр, это пластиковая крышка, которая расплавилась, когда я его разогрел, — объяснил он несчастливо. Когда Брикер поднял бровь, он, защищаясь, добавил. — Я планирую купить завтра новый контейнер.

— Хм. — Брикер перешел к следующему блюду. — А это?

— Очень твердые пене (маленькие пирожки). Поскольку пластиковая обертка взорвалась, а контейнер расплавился, я попробовал готовить без них. Я думал, что, может быть, вообще не нужно накрывать еду, но они вышли все сморщенные и твердые, как камень, — отметил он мрачно. — Вот почему я попробовал кастрюлю следующей. Я подумал, что должен накрыть еду чем-то более твердым, чем пластик.