— Я буду есть торт позже? — спрашивает Оливер, прерывая мои грустные воспоминания, и смотрит на меня с широкой улыбкой, способной растопить сердца даже самых жестоких и суровых людей.
— Конечно же, ты думаешь только о торте, ты, маленький любитель сладкого. — Я щекочу его животик, и он громко смеется, размахивая руками и ногами. — Торт будет позже. Сначала ты пройдешь по проходу с тетей Элис и принесешь папе его особенные кольца. — Я достаю коробку с кольцами и наблюдаю, как глаза Оливера расширяются от любопытства. — Можешь сделать это для меня?
— Дай мне? — Он берет коробочку и поворачивается к Элис, наблюдающей за мной. Она нервничает, хоть и ничего не говорит.
— Я в порядке, — произношу я, надеясь хоть немного успокоить ее.
Она кивает и протягивает руки к Оливеру после того, как я ставлю его на пол.
— Тогда пойдем, приятель. Папа должен идти и ждать мамочку, ведь ему нужно увидеть ее красивое платье.
— Пока! — Оливер бежит прямо к Элис и берет ее за руку, а затем на пару минут я остаюсь один, пока Шон не просовывает голову в дверь.
— Готов, приятель? — спрашивает он, наблюдая, как я стою перед зеркалом и поправляю галстук. — Либби будет в десять, гости начинают рассаживаться. Пришло время начинать шоу. — Он потирает руки, распахивая для меня дверь, а затем мы вдвоем идем по просторному величественному дому, арендованному для сегодняшней свадьбы... Нашей свадьбы.
Происходящее кажется нереальным, но абсолютно правильным.
Меня встречают улыбки и добрые пожелания, когда я захожу в зал и иду по проходу, по которому, как я знаю, скоро пойдет она.
Дыши глубже, Алекс.
Я ощущаю, как горят ладони, и начинает потеть шея. Такое впечатление, что в комнате градусов сто, но я понимаю, это мои нервы.
Да, я чертов слюнтяй, когда дело доходит до единственной женщины в мире, которая держит меня в ежовых рукавицах. Но у меня не было другого пути. Таким всегда было наше будущее. Лишь в начале мы немного сбились с пути, но я знаю, то, что у нас есть сейчас, сильнее. Мы не юнцы, пытающиеся заставить что-то работать, несмотря на конфликт интересов.
На этот раз мы все сделаем правильно.
— Как вы себя чувствуете, мистер Льюис? — Синди, священник, проводящая сегодняшнюю службу, спрашивает меня с радостной улыбкой.
Моя нервозность определенно заметна.
Я наклоняюсь к ней и понижаю голос:
— Не буду лгать, Синди, но я готов обделаться от страха.
— Постоянно слышу такое, — отвечает она, успокаивающе касаясь моей руки, а затем отворачиваясь. Я краем глаза смотрю, как она пытается вытереть руку о юбку, пытаясь стереть пот, оставленный моей ладонью, и не могу сдержать ухмылку.