Летящая против ветра (Кузьмина) - страница 219

Кстати, то, что прислала мне Тин, я в какой-то момент отнесла показать лорду Йарби. Ведь прохладного подпола тут не было, а корни не хранятся вечно. Директор осмотрел принесенные растения, потом проглядел приложенный сестрой список.

– Я всё больше хочу познакомиться с твоей сестрой, Тим! Это надо же, какие раритеты она раздобыла… и прислала тебе, чтобы помочь. Наверное, она замечательная девушка. Будешь письмо писать, передавай привет и поклон от меня! Кстати, а волосы и глаза у нее какого цвета?

Я сглотнула. С одной стороны, лорд Росс нравился мне самой. Верилось, что такой никогда бы не продал за пять золотых. И за пятьсот тоже. С другой – все равно он мужчина, и это не лечится. И Тин по-прежнему прячется от правосудия. Но отпишу – может, Тин будет приятно. Тем более что в прошлых посланиях я много раз рассказывала, какой замечательный человек наш темноволосый директор.

– Она красивая… Глаза яркие, зеленые. А волосы черные. Так, лорд Росс, возьметесь отдать те корни, что нельзя хранить, в аптеку?

– Действительно красиво… А, корни? Да, конечно. Но зачем в аптеку? Нам самим сырье нужно. Причем такие редкости пришлось бы вдвое дороже покупать. Так что я тебе дам ту цену, что написала сестра, и еще двадцать процентов сверху.

Ой, это же почти пятнадцать золотых! Куда я их дену? А вдруг снова появится вор?

– Лорд Росс, а вы не сохраните мои деньги у себя?

– Никаких проблем. Пусть лежат. А тебе сейчас напишу просто расписку, сколько и за что именно должен. Тогда, если что-то произойдет со мной, ты все равно эти деньги получишь. Согласна?

– Как это – произойдет? – я была ошеломлена.

– Скорее всего, никак. Но все мы люди… А ты это запомни и на ус намотай: дела нужно держать в порядке, чтобы никто потом тебя недобрым словом не поминал. Поняла?

Я кивнула. Важный урок…


Когда мы рассказали о том, что научились тянуть из внутренних источников нити и ими манипулировать или что-то плести, директор только головой покачал.

– Значит, вы вот так легко можете работать с сырой силой… – Лорд Росс почесал подбородок. – Людям этого почти не дано. Нужно быть очень умелым человеческим магом, чтобы вытворять то, что делаете вы уже сейчас. Вот что, попробую я завтра связаться с Дишандром, расскажу, что вы изобрели, и послушаю, что он посоветует делать дальше. Хорошо?

Интересно, кто такой этот Дишандр? Мне было чуть жаль, что неведомый до сих пор приятель и консультант лорда Йарби – это не Шон тер Дейл. О Шоне я вспоминала часто, хотя Асу этого не говорила. Пару раз мне снился черный ворон с блестящими любопытными глазами, а один раз – сам маг, снова превратившийся в черного дракона, взмывшего в небо и улетевшего к далеким горам, за которые опускалось закатное солнце. И каждый раз наутро присутствовало чувство, будто меня похвалили и по голове погладили. У меня самой накопилась сотня вопросов – о драконах, драконьей магии, Академии, человеческих заклинаниях. Пару раз я даже бралась за амулет… и оставляла его в покое. Казалось невозможным отрывать такого человека, как Шон, ради любопытства глупой девчонки. Разберусь сама… А, уж если не смогу, вот тогда…