— Ладно, Билли, повеселилась и хватит. Теперь давай попытаемся доехать до
Санта-Аны без происшествий.
Остальная часть пути прошла гладко. Я слушала музыку, которая играла по радио, пока Джаред лавировал на дороге. Мы прибыли на фестиваль около обеда, и Джареду
удалось найти парковочное место рядом со сценой.
Мы шли вдоль переполненной улицы, где были люди всех возрастов, которые
приехали на фестиваль. На самом деле, людей было так много, что я начала немного
паниковать, но сразу же успокоилась, когда Джаред взял мою руку в свою и повел нас в
сторону входа. Нам дали целых три разных браслета. Один в качестве пропуска, один для
вип-территории и третий для алкоголя.
С открытого пространства доносилась музыка. Мы находились в центре
безграничного поля. Тысячи людей бродили по всей территории. Я увидела группу
подростков, расстеливших покрывало на скошенной траве; мимо нас прошла семья из
четырех человек, на руках у матери была маленькая девочка. Мне на глаза также попалось
несколько байкеров, которые разговаривали с девушками, одетыми лишь в бикини.
— Здесь три разные сцены, на которых сегодня будут играть группы. Нам лишь
нужно решить, кого мы хотим послушать, прежде чем отправиться к нужной сцене до
того, как они начнут играть. — Джаред взглянул на меня, убедившись, что я слушаю.
— Я даже не знаю, кто играет. Давай выберешь ты. Я уверена, мне понравится в
любом случае.
Он прижал меня в себе еще крепче.
— Ты все время со всем соглашаешься, детка. Я не привык, чтобы девушка была
такой … покорной.
Если б он знал, какие мысли крылись в моей голове, то тут же взял бы назад свои
слова о моей покорности.
Мы направились в сторону одной из сцен и обошли ее с левой стороны. Я сильно
удивилась, увидев, насколько близко мы находились к сцене. Оглянувшись по сторонам, я
поняла, что большинство людей предпочитало находиться чуть дальше от сцены и гулять
по округе, слушая выступления групп. На территории фестиваля было много палаток с
едой, алкоголем и всякими сувенирами.
Джаред кивал в такт музыке, и я тоже стала внимательно слушать. Я никогда не
слышала этой песни. Я даже не уверена, слышала ли я когда-нибудь эту группу, но я стала
двигаться под музыку, потому что они на самом деле хорошо играли.
Джаред наклонился в мою сторону, сложив руки у моего уха, чтобы я смогла его
услышать. Его губы прикасались к моей чувствительной коже, пока Джаред говорил:
— Сейчас выступают местные группы, надеющиеся вырваться вперед. Во второй
половине дня будут более известные группы, а к вечеру появятся хедлайнеры. Хоть