Посмотрев на указанное место в билете, Оливия обвела взгляд салон, молясь, что бы ее место оказалось возле окна. Но бизнес салон полностью отличался от привычного ей что привело ее в легкое замешательство.
— Я помогу тебе, — произнесла Мелани, указывая на место справа, — я поменялась сегодня на бизнес класс ради тебя.
Это было прекрасной новостью, Мелани видимо послали высшие силы ей в помощь.
Место возле окна стало еще одной приятной новостью— окно — это то, что было ей сегодня просто необходимо. Она будет лететь и, смотря в окно, думать о своем. Смотреть фильмы Оливии уже изрядно надоело.
Мелани помогла ей поднять чемодан на полку и захлопнула ее:
— Приятного полета, мисс Паркер, — она улыбнулась, и Оливия ответила тем же, проходя на свое место. Удобно устроившись, она посмотрела в окно и внезапно вспомнила про свободное место рядом, боясь подумать кому оно принадлежит. Взглянув в салон, она поняла, что все уже заняли места и стюардессы начали запускать пассажиров. Не было только Даниэля. В надежде, что он передумал лететь, Оливия расслабилась. Она взяла в руки журнал и начала быстро листать его, не понимая ни слова. Через двадцать минут, стюардессы плотно закрыли дверь, отделяя самолет от входа в аэропорт и теперь Оливия запаниковала, не видя своего капитана. Он наверно сошел с ума, раз передумал лететь. Как она могла потерять его из вида? Оливия привстала с кресла, чтобы спросить впереди сидящего Патрика, но тут же ее взгляд увидел его. Улыбаясь, Даниэль выходил из кабины пилотов, держа в руках черный кейс.
— Здравствуйте, капитан, — к нему подошла Мелани, — я помогу вам пройти на ваше место, — она указала в сторону Оливии, и та тут же села, вновь уткнувшись в журнал.
Он уверенным шагом прошел к нему и резко остановился, увидев Оливию:
— Других мест больше нет? — Вновь шелковый голос и Оливия громко захлопнула журнал, переводя взгляд на него и видя, как Мелани улыбнулась и пожала плечами:
— Все занято, капитан, но можно поменяться местами со вторым пилотом, который сидит возле ваших стюардесс.
Перспектива оказаться среди глупого смеха и пустых разговоров, Даниэлю понравилась меньше, чем сидеть возле англичанки:
— Нет, спасибо. Я сяду здесь, — он недовольно посмотрел на соседку и увидел такой же недовольный ответный взгляд. Вздохнув, он сел, кладя кейс на колени и открыв его, вынул стопку документов.
— Уважаемые пассажиры, говорит капитан Джек Арчер, через десять минут мы взлетим, просьба пристегнуть ремни безопасности.
Оливия задумалась, слыша звон застегивающихся ремней. Она думала о том, что не слышала голоса обворожительней, чем у Даниэля Фернандеса. Это же надо родиться с таким ужасным характером и таким приятным голосом.