Призрак иных миров (Яйков) - страница 78

- Придумал! Зачем идти по головам если через них можно перелететь. Точнее просто перепрыгнуть! - сигануть с крыши и спланировать прямиком в противоположный дом на этот раз не являющийся магазином. А если хорошенько разбежаться, то может даже удастся попасть сразу на второй этаж. Осталось только придумать как...

- Как пробраться на крышу? - пришлось, покрутившись по книжному магазину, проверить все закрытые помещения, прежде чем мне удалось найти лестницу. После чего подъем на чердак стал простейшей задачей. Да и на крышу я запрыгнул без труда, после чего с этой верхотуры осмотрел соседние улицы торгового района, скорее похожие на разворошенный муравейник. Огромная масса людей суетилась внизу и этому потоку не было видно ни конца ни края.

Страшно не было, я точно знал что не разобьюсь. Поэтому, зачем-то встряхнув пару раз руками и покрутил головой, я пошел на разбег. Добравшись до края крыши сделал мощный толчок и зависнув на мгновение над улицей начал медленный полет вперед и вниз. Ногами в воздухе специально не мельтешил, что бы не проваливаться и терпеливо дожидался пока неведомый эскалатор не втолкнет меня прямиком в окно второго этажа.

Дом в котором на этот раз мне посчастливилось очутиться оказался обычным жилым зданием, без всяких магазинов на первом этаже (проверил на всякий случай). Жильцов пока шатался по этажам не обнаружил и это, наверное, к лучшему. Было непонятна, как обитающие здесь люди терпят ужасный гвалт идущий с улицы. Тонкие стекла окон не сильно заглушали звуки и лично меня постоянная какофония голосов просто на просто могла свести с ума. Может они по дому в берушах ходят или просто привыкли до такой степени, что уже не замечают этих неудобств.

- Дааа, если жить постоянно в таких условиях, то пугать будут не резкие громкие звуки, а тишина - махнув на свои мысли рукой, я решительно направился к противоположной стене. С первой попытки проверить обстановку за стеной не получилось. Когда я просунул лицо сквозь кладку, мне по физиономии заехала чья-то волосатая рука. Удара конечно же не почувствовал, но испугался от неожиданности. Еще от этой руки мне передались чужие эмоции: азарт, удовлетворение, самодовольство. Отступив на пару шагов в сторону, повторил попытку. На этот раз получилось намного удачнее. Мне удалось выглянуть в аккурат между двумя прилавками, по этой причине мне удалось хорошенько осмотреть окружающую обстановку.

Все же предположения оказались верными и нужды повторно прыгать с крыши через улицу не было. Моему взору открылся огромный пищевой рынок. На этот раз он не ограничивался размерами обычной улицы. Огромное количество людей сновало между многочисленными, выстроившимися в длинные ряды, прилавками. От разнообразия товара даже начало рябить в глазах. Вон там сосредоточились торговцы различной рыбой и морепродуктами. Вот здесь торгуют травами: сухими и свежими, пучками и на развес. Дальше виднеются мясные ряды.