Пусто.
Даллас отошел, разочарованный, удивляясь, как могла сохраниться такая хрупкая вещь, когда, похоже, более прочные предметы развалились на куски. Хотя, вполне вероятно, вещество, из которого состоит эта «урна», вполне могло выдержать заряд его лазерного пистолета.
Он уже совсем был готов вернуться к отверстию в полу, как вдруг луч фонарика упал на нечто сложное и явно механическое. Было большим облегчением встретить в полуорганическом окружении чужого корабля это бесспорно функциональное устройство, хотя и совершенно незнакомой конструкции.
— Сюда!
— Что-нибудь случилось? — это был Кейн.
— Ничего. Я нашел прибор.
Ламберт и Кейн поспешили подойти к нему, поднимая ботинками клубы ожившей пыли. Они направили лучи своих фонариков на предмет, который рассматривал Даллас. Все было тихо и спокойно, но у Далласа возникло впечатление, что некая неведомая сила действует за панелями непривычной формы. Их внимание приковал металлический стержень, ритмично и бесшумно скользивший по желобу.
— Похоже, это до сих пор работает. Интересно, как долго? — Кейн рассматривал прибор. — Что бы это могло быть?
— Я могу сказать.
Кейн и Даллас повернулись к Ламберт. Она подтвердила то, о чем и капитан смутно догадывался. Ламберт держала в руках прибор, с помощью которого она вела их сюда от «Ностромо».
— Это передатчик. Автоматический сигнал тревоги. Выглядит как новый, хотя, возможно, работает так уже несколько лет, — она пожала плечами. — А может быть, десятилетий.
Даллас поднес небольшой инструмент к поверхности загадочного прибора.
— Электростатическое отталкивание. Этим и объясняется отсутствие пыли. А жаль. По слою пыли мы хоть приблизительно смогли бы оценить, как долго он работает.
Он выключил сканер и убрал его на место.
— Нашли что-нибудь еще?
— Ничего.
— Никаких других дверей иди люков?
Кейн и Ламберт покачали головами.
— Тогда остается спуститься в лаз, или пробить дырку в ближайшей стене. Начнем с первого.
Даллас обратил внимание на выражение Лица Кейна.
— Ну что, сдаешься?
— Пока нет. Я осмотрел каждый сантиметр стен, но ничего пока не нашел.
Все трое подошли к люку. Даллас опустился на колени и рукой в толстой перчатке начал ощупывать края.
— Из-за этих чертовых перчаток многого не определишь, но похоже, что эта дыра пробита целенаправленно. Эта шахта, скорее всего, нормальная часть корабля. Я думал, это может быть результатом взрыва. Я имею в виду сигнал тревоги.
Ламберт изучила отверстие.
— Эта дыра могла быть проделана каким-нибудь оружием.
— Ты делаешь все, чтобы подбодрить нас, не так ли? А я все же надеюсь, что это деталь конструкции. Края слишком ровные.