Красиво сломан (Мур) - страница 97

Я смотрю на часы. Лорен не будет ждать меня ещё какое-то время. Я проработал уже два часа. Не могу дождаться, когда вернусь домой и увижу выражение её лица, когда она их увидит. Тем более, что я притворюсь, будто не помню, какой сегодня день. Всё было так чертовски хорошо. За всю свою жизнь я никогда не был так счастлив. Никогда не думал, что могу чувствовать такое к кому-то. Я взял от жизни всё, что хотел. Мне приходилось забирать, чтобы что-нибудь иметь, или бороться за это. С Лорен всё не так, на этот раз вселенная даёт мне передышку. Я, паршивая овца, блудный сын, счастливо женат на красивой, удивительной женщине, которая любит меня в ответ. Не за то, кем она меня считает или хочет видеть, а просто потому, что это я. Нет лучшего чувства, чем это. Я бы не променял это ни на что в целом мире.

***

Я знал, что она взбесится, когда подумает, что я забыл о нашей годовщине. Она такая сексуальная, когда злится. Мило, что сначала Лорен попыталась скрыть разочарование. Она была явно расстроена, но легко спустила это на тормозах. Ненавижу, когда она не говорит, что чувствует, или пытается скрыть свои эмоции. Я не хочу, чтобы она что-то скрывала от меня. Поэтому сразу обращаю внимание на выражение её лица. Она не может это скрыть.

— Ты злишься, — я вздыхаю, пытаясь не смеяться, когда ставлю свой чемодан.

— Нет. Ладно, да, я действительно злюсь. Я могу простить то, что ты забыл о нашей годовщине, хотя это было всего два месяца назад, но если ты думаешь, что я собираюсь принимать твоё отсутствие каждый праздник, потому что считаешь это «клише» или «произволом»... — она замолкает, когда я вытаскиваю обувь, обёрнутую Хелен. Я кладу коробку ей на колени и смеюсь над собой из-за большой слащавой усмешки, растянувшуюся по моему лицу.

— Вы что-то говорили, миссис Скотт?

На её лице распространяется огромная улыбка, и Лорен закатывает глаза.

— Ты придурок, ты знаешь это? — она шутит, развязывая бантик на коробке.

Я сажусь рядом с ней и целую её шею. Она так осторожно разглядывает коробку.

— Давай, детка, порви его!

— Хорошо, хорошо. Просто это так красиво, — визжит она, убирая бумагу, и замирает, когда видит коробку. Она смотрит на меня своими вытаращенными и блестящими глазами. — Ты не мог! — говорит Лорен взволнованно. А затем открывает коробку, чтобы увидеть пару туфелек Дороти, о которых она говорила всю неделю подряд. — О господи! Кэл, — говорит она со слезами на глазах.

— Прочитай открытку, — говорю я, указывая на неё, вставленную между туфлями. Лорен берет её.


«Эти туфли выглядят так, будто их привезли прямо из «Волшебника Страны Оз», но так как иногда я похож на торнадо, который уносит тебя в Страну Оз, думаю, ты можешь носить красные туфельки Дороти. И если я уйду и потеряюсь, может, ты сделаешь маленький щелчок, и я найду дорогу домой