— Мы будем отдыхать там, — говорит Арокс, указывая на травянистый холм с множеством деревьев.
Стволы некоторых из них настолько толстые, что напоминают мне о красных лесах в Сьерра-Неваде. Они безумно высокие, а их короны должно быть сто футов в высоту.
Мы проходим последние ярды, затем Арокс останавливается и оглядывается. Темно, но голубая луна, которую Арокс называет Йарфом, поднялась и дает довольно хороший свет.
Я плюхаюсь на траву, не слишком заботясь о том, куда именно села. К счастью, меня никто не ужалил и не укусил.
Арокс раскладывает одеяло, и я лениво перехожу на него, а затем принимаю мешочек с водой, который он протягивает мне. Вода довольно затхлая, но все же вкусная. Мне хочется искупаться, чтобы почувствовать себя свежей.
— Рядом нет воды, — комментирую я.
В ответ Арокс быстро взмахивает своим мечом.
Я замираю. Дерьмо! Я оскорбила его?
Но он не смотрит на меня. Арокс подходит к ближайшему стволу дерева, помещает меч в кору и надавливает на него всем своим весом, создавая отверстие. Когда он шевелит мечом, тонкая струйка жидкости вырывается из дерева и ударяет его в грудь, обливая. Он спокойно отходит и поднимает веточку, вставляя ее в отверстие, как пробку.
— Рядом есть вода, — говорит он, ухмыляясь. — И очень чистая.
Я встаю и проверяю отверстие. Кора чрезвычайно гладкая, и, наверное, тонкая. Видимо само дерево содержит много жидкости.
Арокс вытаскивает веточку, и жидкость снова начинает сочиться из дерева. Я подношу руку к ручейку. Жидкость выглядит чистой, и я пробую ее. Да, это вода, и довольно прохладная, но слаще, чем водопроводная.
— Я признаю свою ошибку, — говорю я по-английски. — Сколько воды в дереве? — продолжаю я на пещерном языке.
Арокс смотрит на ствол, и я повторяю за ним. Это очень высокое дерево. Если оно представляет собой один огромный резервуар для воды, то, вероятно, его хватит, чтобы служить маленькому сообществу в течение нескольких месяцев.
— Там много воды, — говорит наконец Арокс. — Эмилия может пить весь день.
— Не опасно?
— Это не ядовито. В моей деревне много таких Сален. Чистая и хорошая вода.
Я пью до отвала сладкую воду. Странно, как что-то настолько простое кажется таким декадентским на этой планете. Затем я всматриваюсь в верхушку дерева. Листья и ветви находятся очень высоко, как на кокосовой пальме. И в лунном свете я вижу что-то желтое, там, среди листьев.
— Там есть фрукты, — говорю я. — Они хорошие?
— Сален — священный плод, — сообщает мне Арокс, собирая дрова поблизости.
Это звучит довольно неплохо. Что-то священное вряд ли окажется ужасным. Я имею в виду, никто бы не назвал священным что-то дерьмовое, не так ли?