Да здравствует резервация! (Калугин) - страница 22

— Да что вы так возитесь! — недовольно прикрикнул на них Виктор.

Ухватившись за верхний край панели, он дернул ее и отшвырнул в сторону. Затрещали, отплевываясь голубоватыми искрами, разорванные провода.

— Ведете себя, как бригада ремонтников, — недовольно глянул на своих подчиненных Виктор. — Отключайте все. Да так, чтобы на восстановление не меньше часа потребовалось.

Криво усмехнувшись, один из людей натянул на руки толстые резиновые перчатки и достал из сумки небольшую ручную электропилу. Большим пальцем он перебросил тумблер привода. Пила, пронзительно взвизгнув, ровно зажужжала. Завертелось режущее полотно.

Взмахнув руками, террорист крест-накрест провел лезвиями пилы по сплетению кабелей. Толстые черные канаты разлетались в стороны и висли безжизненными обрубками, на концах которых поблескивали искры электрических разрядов. Замысловатый порядок, царивший в распределительном щите, быстро уступал место бессмысленному хаосу.


— Что происходит?! — недоумевающе воскликнул оператор Центра управления, когда стоявший перед ним экран, мигнув, погас. — Я потерял контроль над системами запуска!

— Связь с челноками потеряна! — крикнул сидевший рядом с ним оператор.

— Внимание! Переходим на дублирующий контур! — вскинув руки вверх, крикнул руководитель Центра управления.

— Системы дублирующего контура не работают! — раздался крик с другого конца зала.

Руководитель Центра управления зажал в кулак стойку микрофона, словно змею, которая норовила вывернуться и ужалить.

— Команде техников! Срочно проверить настройку лазерной антенны! После восстановления связи немедленно передать участникам экспедиции приказ покинуть челноки!..

Он хотел сказать еще что-то, но в этот момент погасло все освещение. В зале воцарилась кромешная тьма.

— Черт возьми!.. Объяснит мне кто-нибудь, что происходит?..

Ответа не последовало. Со всех сторон доносился только шум взволнованных, напуганных голосов.

Кто-то в темноте зацепил настольный экран, который, ударившись о пол, с гулким хлопком взорвался.

В дверях возник силуэт человека с ярким фонарем в руке, луч от которого скользнул по залу.

— Господин Сейлор!

— Я здесь! — отозвался руководитель Центра управления.

Луч метнулся в сторону и выхватил из темноты его лицо.

Сейлор, вскинув руку, прикрыл глаза от света и двинулся в сторону выхода. Зацепив бедром угол стола, он скривился от боли и чертыхнулся сквозь стиснутые зубы. Наконец ему удалось добраться до двери.

— Господин Сейлор, — сказал ожидавший его человек в форме Департамента охраны порядка. — Вся территория Исследовательского центра обесточена.