Одичалый Рон (RedDetonator) - страница 50

Сейчас был лучший момент для вопроса об эффективности обсидиана против вихтов.

— Обси… Драконье стекло хорошо работает против вихтов и Белых Ходоков? — спросил Рон.

— Достаточно для убийства. — кратко ответило существо.

— Благодарю за информацию. — кивнул ей Рон. — Веди к своему начальнику.

— Он нам не начальник. — сочло необходимым уточнить существо и, развернувшись к пещере, уверенно зашагало внутрь.

Рон пожал плечами и пошел следом. Два других низкорослых существа проводили его взглядами, а затем Бран нарушил тишину, попросив Ходора вытащить его из «Каддилака».

Внутри пещера была, как и ожидалось, вонючей, полной выступающих из стенок корней, сырой и затхлой. Рон сразу же приметил несколько источников чистой воды, бьющих из стен, а также оценил удобство данного места для обороны. Если грамотно подойти к созданию надёжных заграждений, то можно долго сдерживать даже превосходящего противника, нанося ему неприемлемый урон.

— Очень надежное убежище. — поделился Рон с существом, идущим по пещере.

Они дошли до большой пещерной камеры, в которую вёл входной тоннель.

— Мы здесь. — сообщило существо.

— Вы привели Брана. — раздался скрипучий голос из скопления корений.

— Твою мать, это они с тобой это сделали?! — Рон разглядел человеческое лицо посреди корней.

— Я сам попросил их об этом, Рональд Уизли. — открыл глаза древовидец.

— Ты и есть трёхглазая ворона? — поинтересовался Рон. — Или как там тебя? Трёхглазый ворон?

— Ворона? — прошелестел древовидец. Губы его двигались медленно, словно он давно уже не использовал его по назначению. — Да… был ею когда-то. Черные одежды, черная кровь.

— То есть, ты служил в Ночном Дозоре. — сделал очевидный вывод Рон.

Ходор принёс Брана и по его указанию посадил на удобное скопление корней.

— Мне много кем довелось побывать, Бран. Теперь, видя меня, ты наверняка понял, почему я мог приходить к тебе только в снах. Но я долго слежу за тобой, слежу тысячью и одним глазом. Я видел, как родился ты и твой лорд-отец. Видел твой первый шажок, слышал твое первое слово, показал тебе первый сон. И как ты упал, тоже видел. Наконец-то я дождался тебя, Брандон Старк. — вдруг заговорил древовидец.

— Может отложишь окучивание неофита на «когда-нибудь потом», а затем выполнишь наш уговор? — задал резонный вопрос Рон.

— Я отвечу на твои вопросы, Рон. — медленно и со скрипом кивнул древовидец.

— Вопрос номер один. Каким образом можно вернуться обратно? — спросил Рон.

— То неведомо мне. — ответил древовидец.

— Ты… можешь починить мне ноги? — воткнулся в диалог Бран.

— Кто о чём, а лохматый о расчёске! — хлопнул себя по бёдрам Рон. — Вот кто тебе сейчас слово давал, малолетний?