Извращенные Эмоции (Рейли) - страница 62

Она ничего не сказала, и я не мог прочитать выражение ее лица. Я спустил ноги с кровати и встал. Киара ахнула позади меня. Я оглянулся на нее через плечо. Я был голым, потому что предпочитал спать без одежды.

— Я собираюсь принять душ. Тебя беспокоит моя нагота?

Она дернула головой, кивая и качая головой, глядя на одеяла.

— Это да или нет?

— Ты мой муж.

— Так и есть. Но это не ответ на мой вопрос.

Я повернулся к ней лицом, чтобы попытаться вызвать более сильную реакцию. Она сглотнула, ее щеки покраснели.

— Меня это не беспокоит.

Я прищурился.

— Доверять значит не лгать, Киара.

Ее глаза метнулись к моему лицу, и она поджала губы в ... разочаровании?

— Окей. Я солгала. Это меня очень беспокоит. Ты пугаешь меня, когда ты голый. Счастлив?

— Не понимаю, как это может сделать меня счастливым.

Она покачала головой. Затем ее глаза метнулись к моему паху, она снова напряглась и отвела взгляд.

— Моя нагота не представляет для тебя опасности. Это не делает меня более опасным, и одежда не даст тебе никакой защиты. Это вопрос физической силы, а не слои одежды.

Мои слова не возымели должного эффекта. Она опустила плечи, делая себя меньше. Страх. Я не знал, как с ней обращаться. Мое отсутствие эмоций никогда не было большой проблемой, когда я имел дело с моими братьями или Фабиано; их было не легко оскорбить, и еще труднее напугать. С другими мое отсутствие эмоций было полезным активом.

— Киара, — я смягчила свой голос, Чего никогда не делал. Ее карие глаза метнулись к моему лицу. — Я сильнее тебя. Это факт. Если бы я хотел причинить тебе боль, меня бы ничто не остановило. Это тоже факт. Но, как я уже сказал, я не собираюсь причинять тебе боль. Моя нагота ничего не меняет. И то, что ты голая рядом со мной, ничего не изменит. Я более чем способен контролировать свои желания, как и любой другой мужчина.

— Мой дядя, — пробормотала она.

— Твой дядя не хотел контролировать свои желания и заплатил за это жизнью.

Для меня тема была исчерпана, поэтому я повернулся и направился в душ.

• ── ✾ ── •

Когда мы оба оделись, я посмотрел на часы. Было только половина восьмого. Еще рано.

— Почему бы нам не позавтракать перед презентацией простыней?

Глаза Киары расширились.

— Каких простыней?

— Простыни, на которых истекал кровью твой дядя

— Все поймут, что со мной случилось, — прошептала она, морщась.

— Тебе стыдно? — спросил я, потому что мне все еще было трудно читать по ее лицу и глазам. Мне потребуется некоторое время, чтобы связать выражение ее лица с соответствующими эмоциями.

Она рассмеялась и с трудом сглотнула.