И избави нас от всякого зла (Брэйн, Шэй) - страница 41

Блокнот он оставил себе. Точнее — Дину. Сэм не сомневался, что Дин обязательно разберется… когда придет в себя.

Сэм отправился в Кирк-Ярд, исполненный нового чувства. Оно было приятным и щекотало нервы, Сэм долго подбирал ему название, пока не понял — оно называется чувство долга.

Он так увлекся своей новою ролью, что едва не съехал в кювет. Канат, обмотанный вокруг рамы, ехидно напоминал о том, как Сэм вольно обошелся с уликами, и обещал при случае праведный гнев шерифа Бреннана.

Город немного ожил. На улицах играли дети, спешили куда-то домохозяйки с озабоченными лицами. Заезжать в мотель Ромеро Сэм не стал, хотя и успел увидеть Карлоса, а рядом — высокого мужчину и совсем еще мальчишку, и все трое колдовали над пострадавшей «Импалой». Сэм ехал прямиком к шерифу и пока еще не знал, что именно он ему скажет.

Шериф оказался на месте и при виде Сэма сильно удивился.

— Хочешь услышать какие-нибудь новости?

Сэм кивнул. Он решил, что лучше получить информацию, а потом получить свое, чем все равно с гарантией получить и остаться при этом в неведении.

— Для начала твой брат очухался и удрал из больницы.

Сэм сел там же, где и стоял, на кучу каких-то наваленных на стул бумаг.

— Он поругался с Майком, потом зашел в супермаркет и отправился по своим делам. Я хотел было его опросить, но он умело притворился ничего не соображающим.

Сэм хмыкнул.

— Впрочем, — махнул рукой шериф, — это нам все равно ничего не даст. То, что он успел бросить мне на бегу, пока лопал сэндвич, не расходится с твоим рассказом.

— Он рассказал про… тень? — удивился Сэм. Такая откровенность была совсем не характерна для Дина. Он вообще предпочитал не посвящать в свои дела полицию.

— Ну, нет, — засмеялся шериф. — Он сказал, что это был какой-то странный дядька. Болтающийся на веревке.

— На этой? — спросил Сэм и вытащил находку из-за ремня.

Шериф превратился в каменное изваяние.

— Где ты ее нашел?

— Там, — неопределенно кивнул Сэм. — На мосту. И еще там…

— Да? — насторожился шериф.

— Там труп.

Шериф озабоченно посмотрел на него.

— Там труп, сэр, он лежит под мостом, я видел только его ногу. И это мужчина. А еще я нашел… велосипед и рюкзак. В кустах. Я не знаю, что в них.

— Вот как, — многозначительно произнес шериф. — Значит, нашел… — Он взял у Сэма из рук канат и повертел его в руках. — А зачем тебя туда понесло?

Сэм пожал плечами.

— Ясно, — сказал шериф, — у тебя еще детство играет. Но, знаешь, спасибо… мы собирались туда наведаться завтра, после того, как опросим тебя с братом еще раз, но если так…

Шериф потянулся, хрустнув суставами, почесал лысую голову и крикнул: