Как вылететь из Академии за... (Юраш, София) - страница 75

Я осторожно открыла замок, дверь скрипнула, а мы прошмыгнули внутрь.

“Хвост не прищеми!”, - послышался голос Карата.

— Ящик с костюмами должен быть где-то здесь! — прошептала я, глядя на стеллажи.

— Смотри, я какой-то нашла! Написано: “Запрещенные костюмы. Приказом ректора их неодобрили за оскорбление чести и достоинства студентов и преподавателей!”, - Ли шуршала кубиками, пока я искала “одобренные костюмы”.

— Вот, смотри, целый ящик!!! — обрадовалась я, вытаскивая два кубика, на которых не было ничего написано. И тут я покачнулась, чувствуя, как ко мне привалился Карат с горячим желанием почесаться.

“Меня сегодня просто недочесали!”, - возмутился он, а покачнулась, упала на Ли, и … ну … Теперь у нас есть две пустые коробки и куча кубиков на полу. Отлично!

— Короче, — прошептала Ли, сгребая все подряд в свою коробку. — Я думаю, что разберуться. Ничего страшного!

— Согласна! — я собирала кубики в коробочку. — Главное, чтобы было приблизительно поровну.

“Кто-то идет!”, - прошептал мне Карат, а мы бросились ставить коробки на место, пулей вылетая наружу и закрывая дверь на ключ, который я сунула на место.

Мы бежали, оглядываясь по сторонам, прячась по кустам, пока не долетели до комнат.

“Я вот не могу понять, чего мы бежим, как раненые?”, - поинтересовался Карат. “Ты сам сказал, что кто-то идет!”, - мысленно возразила я.

“Я сказал, что кто-то — идиот! Я имел в виду вашего ректора, который вместо нормального бала с масками решил сделать полноценный маскарад!”, - вздохнул Карат, забираясь на кровать. “Идите ко мне, крошки! Я без почесания не усну!”.

* * *

Глава седьмая. Летят белые, порталы стёрлися… А мы не ждали Вас, а Вы припёрлися…

Как только мои чесательницы уснули, я сполз с кровати и пошел на разведку. Вроде бы наших ухажеров отпустило, поскольку разошлись по комнатам и спят копилками кверху. О! В этой комнате кто-то не дышит. Это вампир! Понятно! Фу! Носками пахнет! Оборотень! Я выбежал на улицу, бросился в замок и услышал шаги.

— Какой позор, — стонал Бальдерс. — Это позор! Пятно на моей репутации!

И это только вслух. То, что он говорил мысленно меня вообще убивало: “Вот странно, почему она не предпочла тогда меня? Я же еще не сильно стар? Да, уже не молод, зато опытен, умен и силен! Нет, конечно, все правильно. Какое-то наваждение спало, но вот что самое интересное. Неужели я действительно старею?”

“Да, ты — старый, глупый дед!”, - ответил я, а он обернулся по сторонам.

“Да-да, это я — твой маразм!” — ехидно заметил я. — “Я уже пришел к тебе! Слушай меня! Маразм плохого не посоветует! Тебе равно все простят, ты же старый! Короче, либо я, маразм, отпускаю тебя на время, а ты пишешь записку “До встречи на балу!”, ищешь букет цветов, а потом подкладываешь ее под комнату Стеллы. Либо скоро будешь бегать по коридорам, размахивая своим нижним бельем. Будешь бегать без штанов!”.