Крылья в наследство (Глаголевская) - страница 18

— Проходите, присаживайтесь, — пригласил ее Лион, — Леди Сноубридж, если не ошибаюсь?

— Да, Ваша Милость, я вдова полковника Сноубриджа. Предвидя ваш вопрос, сразу объясню — мой муж очень болел перед смертью, все наше состояние ушло на лекарей и магов. После его смерти я вынуждена была зарабатывать себе на жизнь. Хвала Богам, Его Величество вспомнил о заслугах моего покойного мужа и назначил мне достойную пенсию. Но я уже так привыкла к деткам… Вот рекомендательные письма от Леди Тоухоф и Лорда Хопса. Его племянник месяц назад успешно поступил в Военную Академию.

— Леди Сноубридж, насколько я понимаю, все ваши воспитанники были обычными детьми, без магических задатков?

— Да, Ваша Милость. Но у вас такая очаровательная девочка, — Леди Сноубридж повернулась к нам и очень по-доброму улыбнулась, — я думаю, мы с ней поладим.

— Обождите, пожалуйста, в соседней комнате, мы сообщим вам свое решение.

Еще раз церемониально раскланявшись, леди удалилась за дверь.

— Милая старушка, — задумчиво пробормотала я.

— Папочка, я не хочу ее, я ее боюсь, — послышался жалостливый голосок доченьки.

— Я тоже боюсь… Боюсь, что она не справится с нашей хулиганкой. Она маг, но очень слабый, на обычных детей ее еще хватало, но с этой девушкой… — Лион выразительно посмотрел на скорчившую умильную рожицу Холь, — Смотрим дальше?

— А сколько еще осталось? — спросила я.

— Боишься, что не хватит?

— Да, — грустно улыбнулась я.


Следующей была женщина лет тридцати — тридцати пяти. Рыжеватые волосы убраны под сетку, на голове небольшая шляпка в тон отлично сшитому серо-голубому дорожному костюму, в разрезе юбки при ходьбе мелькали брюки и высокие сапоги для верховой езды. Через плечо переброшена кожаная дорожная сумка.

— Добрый день Герцог, Герцогиня, юная Леди, — вежливо поклонилась она, сделав несколько шагов по комнате.

— Представьтесь, пожалуйста, — несколько настороженно попросил Лион, перебирая при этом бумаги на столе.

— Тарафеала де Ла Нор. Ваша Милость, не ищите, моего имени нет в ваших бумагах. Я имела смелость приехать вместо моей подруги Сильды Бранс. Она не смогла по семейным обстоятельствам, вот письмо с извинениями от нее, — женщина достала из сумки свиток и протянула его Лиону, — А это мои документы. Буду вам признательна, если вы ознакомитесь с ними до последующего разговора.

Лион мельком глянул на письмо от Сильды Бранс, а потом внимательно начал изучать предоставленные ему бумаги.

— Замужество, конечно, серьезный шаг, я принимаю извинения вашей подруги. А у вас, я вижу, фамилия по мужу? Где он?