Проклятие ульфхеднара (Счастная) - страница 84

— Кабы и тут нас не попытались прирезать втихаря, — с сомнением озираясь, протянул Блефиди.

А девушки, совсем не сетуя, принялись наводил хоть какую-то чистоту. Скоро и правда пришли рабыни и сделали всё гораздо быстрее: стало заметно уютнее и приятнее вокруг.

— Конунг приглашает вас разделить с ним трапезу сегодня вечером, — явно смущаясь под взглядами незнакомцев, пробормотала одна из девушек.

— Передай конунгу, чтобы гостьям воды нагрели — помыться. А то вряд ли они сделают его ужин приятнее, — распорядился Ингольв.

Вовсе не собирался он робеть и помалкивать, оказавшись в доме, что принадлежал ему по праву. Хакону это тоже не мешало бы зарубить на носу. Он же в тёплой воде разлеживаться вовсе не хотел: и в реке, что протекала совсем неподалёку, ополоснётся. Как и Эльдьярн с Блефиди. Ромею вообще совсем не мешало бы привыкать к холоду: зима скоро. Может, и крепости его духу речная вода придаст, позволит излечиться быстрее от укуса того морского змея, который всё ещё продолжал его беспокоить.

Скоро, подчиняясь приказу Хакона, вокруг засуетились рабы, и правда притащили большую лохань и начали наполнять её водой. Девушки немало удивились такой заботе, потому как и не рассчитывали, что конунг всё же пойдёт Ингольву навстречу. А он, позвав с собой мужчин, направился к реке, захватив с собой только чистую одежду, которую принесли служанки.

Но не успели они ещё отойти далеко от поместья: лишь скрылись в редколесье, что скрывало русло реки, как из-за очередного широкого ствола сосны к ним вышел Гагар. Он быстро огляделся: не идёт ли кто следом, и приблизился.

— Ты как тут?.. — Ингольв даже шаг придержал, до того удивился.

Гагар поравнялся с ним, кивнул тоже ошарашенным его неожиданным появлением Эльдьярну и Змею.

— Я несколько дней назад пришёл, — шепнул было, но после вспомнил, что в лесу их вряд ли кто посторонний услышит, и заговорил громче: — На работу попросился, как и условились. Или уже не надо?

— Надо, — проворчал Ингольв. — Лейви где?

— Он отправился туда, куда ты его и отправил, — Гагар развел руками. — Мне не доверил с ним идти. Да и некогда было. Я сюда поторопился, чтобы отдельно от вас на глаза конунгу показаться.

— Это правильно, — одобрил Эльдьярн. — Раз ты до сих пор тут, то принял он тебя?

— Принял. Меня ни разу не отказывались на работу брать.

Послышалась в голосе Гагара справедливая гордость. Работником он, и правда, всегда слыл добротным. От поручений не отлынивал, выполнял всё быстро и справно. Вот и сейчас сообразил, поспешил сюда вперёд всех, чтобы меньше подозрений вызвать.