Обращаясь с вопросом к Шень шу, потрясите десять монет в ладонях. С закрытыми глазами вытяните левой рукой (если Вы левша, то правой) одну монету и запишите цифру, которой она обозначена. Затем положите ее назад к остальным монетам. Так повторите три раза.
В итоге получится комбинация из трех чисел, например, 0-1-6. Следовательно, спрашивающий открывает изречение под номером 16.
Если полученная комбинация чисел превышает общее количество изречений (384), то от нее необходимо отнимать 384 до тех пор, пока не останется число, равное или меньшее 384. Так, например, если спрашивающему три раза выпадает девятка (9-9-9), надо от 999 отнять два раза по 384, что в результате дает число 231. Значит, следует читать изречение под номером 231.
«Оракул священных чисел» отказывает в ответе на вопрос только в одном случае: если спрашивающий три раза подряд вытянет ноль. Тогда целую неделю китайского лунного календаря (10 дней) ему не следует обращаться к книге.
Шень шу - оракул священных чисел
Сотканная из мифов и явлений природы, пронизанная не ведающей времени мудростью, книга Шень шу «Оракул священных чисел» была создана почти 2000 лет назад. Она и поныне является самой популярной книгой гаданий в Китае и Юго-Восточной Азии.
Ее автора Чжу-Гэ Ляна, мыслителя, поэта, музыканта, государственного деятеля и полководца, одного из самых знаменитых героев Китая, и по сей день превозносят и почитают как гения.
Текст, напечатанный жирным шрифтом, является переводом китайского подлинника на русский язык. Необходимые дополнения, которые позволяют читать книгу на русском языке без затруднения, обозначены косыми чертами.
Обычным шрифтом напечатаны комментарии издателя и переводчика книги, опирающиеся отчасти на толкования одного мацеанестского посвященного Шень шу, который и знакомил издателя с текстом и способом его использования.
В приложении Вы найдете подробные комментарии к оракулу, сведения об авторе Шень шу и отдельные главы из романа «Троецарствие», посвященные Чжу-Гэ Ляну.
1 На воротах перед императорским дворцом висит список /имен/ кандидатов, успешно сдавших экзамены. /Они/ включены в список, как это ясно можно было предвидеть. /Перед воротами/ стоят люди, ржут кони. Земля благоухает ароматами трав, и глубокой осенью /ты/ услышишь рев оленей.
В древние времена и раннее средневековье в Китае проводились ежегодные экзамены для претендентов на пост государственного служащего. Служащие* непосредственно подчинялись императору или входили в состав его исполнительных органов.