Электричка в Буслаевку (Тимофеев) - страница 69

Пущенный с силой «снарядик» угодил гостю под дых.

Увернуться я, увы, не успел. Просто не думал, что она так поступит.

— Ё! Больно же!

— Прости, я не знала.

Похоже, она справилась с шоком и теперь откровенно веселилась. Почему, непонятно. А вот мне было нифига не смешно. Удар оказался довольно сильным. Даже дыхание перехватило.

— Не знала. Как же? — проворчал я, потирая ушибленное место. Рука у неё, однако, тяжелая. Хотя по виду скажешь… Или это опять магия?

— Прости, — ещё раз повинилась Лариса. Глаза же говорили обратное. Виноватой себя волшебница не считала. Ну, разве что самую малость.

— Вот, гляди, — она опять наклонилась, бесцеремонно отпихнула от ведёрка кота, уже вознамерившегося снять пробу с содержимого молочной ёмкости, и подняла ещё один камень. Довольно увесистый.

Я на всякий случай напрягся.

Нет, снова бросать в меня каменюку колдунья не стала. Булыган полетел в жующую сено козу. Та даже не бекнула. Только слегка покосилась на нас и тряхнула короткой бородкой. В метре от Глашки камень внезапно «подпрыгнул», словно его подбросило ветром, проскочил у Глафиры над головой и с громким стуком ударился о стену сарая.

— Теперь ты, — Лейка повернулась ко мне и указала рукой на козу. — Только несильно, а то покалечишь.

Я пожал плечами, подобрал с земли какой-то сучок и без особого энтузиазма швырнул его в Глашку.

— Ме-е-е! — возмущенная таким непотребством коза отпрыгнула от лотка и замотала рогатой башкой. Деревяшка попала ей точно промеж рогов.

— Что и требовалось доказать, — усмехнулась волшебница.

— Что доказать? — я непонимающе уставился на Ларису.

— Отпорное заклинание. Оно на тебя не действует. Причём в обе стороны.

Я почесал затылок.

— Что есть отпорное заклинание?

Вопрос был резонный.

Лариса сложила на груди руки и насмешливо глянула на меня.

— А ты не догадываешься?

Блин! Терпеть не могу, когда так говорят.

— Ладно. Сама расскажу, — сжалилась Лейка. — Это заклинание придумал Великий Дракон. Он же единственный его и использовал. Один раз и, как говорится, на веки вечные. С тех пор ни одно живое существо в Рингароле не может причинить вред другому, бросая в него какие-нибудь предметы. Всё, что выпущено из рук со злым умыслом, летит мимо. Многие пробовали отменить или обмануть заклинание, но, — девушка развела руками, — прошло уже шесть веков, а воз и ныне там. Ничего у магов не вышло. Отпорное волшебство по-прежнему действует.

— Вот оно что, — задумчиво протянул я секунд через пять.

Да, это на самом деле многое объясняло.

Во-первых, понятно, чему удивился Кузьма, когда получил от меня камень по ребрам. По местным «законам» такое произойти не могло. Но случилось. Рыжий стал первым, кому это довелось испытать на собственной шкуре.