Звёздные корабли. Туманность Андромеды (Ефремов) - страница 134

Потревоженные чайки носились взад и вперед, удары волн передавались через скалы, сотрясая массу андезита.

Ничего, кроме голого камня и жестких кустов, ни малейших следов зверя или человека.

Пловцы поднялись на верхушку островка, поглядели на мечущиеся внизу волны и вернулись. Терпкий запах шел от кустов, торчавших вверху из расщелин. Дар Ветер вытянулся на теплом камне, лениво заглядывая в воду на южную сторону выступа.

Миико села на корточки у самого края скалы и пыталась разглядеть что-то внизу. Здесь не было береговой отмели или наваленных грудами камней. Крутой обрыв нависал над темной маслянистой водой. Солнце вспыхивало ослепительной каймой вдоль его ребра. Там, где срезанный скалой свет отвесно входил в прозрачную воду, едваедва мерцало ровное дно из светлого песка.


31 Андезитовые скалы – скалы, сложенные вулканическими породами характера лав.

– Что вы видите там, Миико?

Задумавшаяся девушка не сразу обернулась.

– Ничего. Вас влекут к себе пустынные острова, а меня

– дно моря. Мне тоже кажется, что там всегда можно найти интересное, сделать открытие.

– Тогда зачем вы работаете в степи?

– Это непросто. Для меня море такая большая радость, что я не могу быть все время с ним. Нельзя слушать любимую музыку во всякое время – так и я с морем. Зато встречи с ним драгоценны…

Дар Ветер утвердительно кивнул.

– Так нырнем туда? – Он показал на белое мерцание в глубине.

Миико подняла и без того приподнятые у висков брови.

– Разве вы сумеете? Тут не меньше двадцати пяти метров – это только для опытного ныряльщика…

– Попытаюсь… А вы?

Вместо ответа Миико встала, оглядевшись, выбрала большой камень и подтащила его к краю скалы.

– Сначала дайте мне попробовать. С камнем – это против моих правил. Но как бы там не оказалось течения –

очень чисто дно…

Девушка подняла руки, согнулась, выпрямилась, откинувшись назад. Дар Ветер следил за ее дыхательными движениями, чтобы перенять их. Миико больше не произнесла ни слова. После нескольких упражнений она схватила камень и ринулась, как в пропасть, в темную пучину.

Дар Ветер ощутил смутное беспокойство, когда прошло больше минуты, а храброй девушки не было и следа.

Он стал, в свою очередь, искать камень для груза, соображая, что ему надо взять гораздо больший. Только он поднял сорокакилограммовый кусок андезита, как появилась

Миико. Девушка тяжело дышала и казалась сильно уставшей.

– Там… Там… конь, – едва выговорила она.

– Что такое? Какой конь?

– Статуя огромного коня… там, в естественной нише.

Сейчас я посмотрю как следует.

– Миико, это трудно. Мы поплывем обратно, возьмем водолазные аппараты и лодку.