Кир равнодушно пожал плечами, всем видом демонстрируя, что он говорит абсолютно серьезно:
— Как хочешь, можем отправиться и так.
С подозрением я переводила взгляд с одного брата на другого, но они не выказывали никаких признаков веселья.
— А что за задержание нам предстоит? — я решила для начала разузнать побольше, а уже потом решать, стоит ли просить у шефа оружие.
— Наш клиент — наркоторговец, — пояснил Кир.
Сай тут же добавил:
— Он в этом бизнесе не первый год, поэтому может попытаться удрать или оказать сопротивление.
Мои глаза расширились от удивления. Вот так сразу и настолько серьезное задание?
— Они не обманывают меня? — Я повернулась к Элону, посчитав за лучшее заручиться подтверждением более разумного коллеги.
— Нет, вы действительно отправляетесь на задержание наркоторговца, — спокойно ответил эльф. В отличие от братьев, он тяги к жестоким розыгрышам не проявлял, поэтому я поверила его словам.
— Ну что, выдвигаемся? — Кир выглядел так, словно ему предстоял пикник, а не серьезная работа.
— Думаю, мне все же стоит спросить шефа об оружии, — неуверенно протянула я.
— Правильное решение, — Кир приободрил меня, похлопав по плечу, — можешь сделать это, пока Сай берет ключи от машины.
Я направилась к кабинету шефа Гана. Немного помявшись перед дверью, набралась храбрости и постучала.
— Ты что-то хотела? — спросил шеф Ган, когда я заглянула внутрь. Его каштановые волосы то ли сами, то ли при небольшой помощи приняли более аккуратный вид.
— Дело в том, что мы едем на задержание, а мне кроме значка ничего не выдали, — опомнившись, я с опозданием добавила, — шеф.
— Оружие снова просите? — на его губах появилась усмешка.
— Да, шеф, — я старалась не выдать своего смущения.
— Что ж, раз вы отправляетесь на задержание… — он наклонился, открывая нижний ящик своего стола. Секунда, и передо мной появился пистолет. Но радость быстро утихла, когда я взяла его в руки.
— Это же транквилизаторы, — разочарованно протянула я.
— Большего вам на сегодняшнем деле и не потребуется, — шеф Ган категорично закрыл ящик своего стола, подводя черту. Его взгляд говорил о том, что ничего другого я не получу.
— Но Кир и Сай говорили, что дело довольно серьезное, связанное с наркотиками, — осмелилась возразить я.
— Вероятно, они не добавили, что задержать вам предстоит пожилого человека семидесяти лет. Раса: человек. Даже транквилизатор может оказаться для него смертельным, используйте оружие с умом.
Мои уши начинали неистово гореть. Еще немного, и покраснеют не только они, выдавая гнев и смущение.
— Ясно, — выдавила я из себя и поторопилась покинуть кабинет.