О бывшем наемнике и взрослой женщине (Бакулина) - страница 39

— Именно так, — согласился Итан. — Но я не слишком удачливый рыбак, Атарино наловил вдвое больше. В этом есть какая-то особая магия, которая ускользает от меня. Зато кошка у них, Морковка, высоко оценила мой улов, и стрескала половину, я думал, она лопнет. А вы любите рыбалку, сен Вендос?

О, Фаурицо любил! Рыбалка — едва ли не главная его страсть.

Они принялись обсуждать форель в реках, всякие тонкости, потом морскую рыбалку… Почти совсем забыли про меня, так увлеченно. Я сидела, слушала. Наблюдать за Итаном со стороны было немного странно, тем более что таким я его еще не видела.

Он говорил, и между делом складывал из второй визитки какую-то птичку. Словно просто так, чтобы занять руки. И лишь дважды бросал на меня короткие взгляды, но такие, что у меня замирало сердце.

— Ты ничего не ешь, Ди? — посетовал Фаурицо. — Я ведь заказал специально для тебя.

— Я… — покачала головой. — Прости, что-то не хочется, я не голодна.

Сейчас Итану принесут рогалики. Вот интересно, он предложит мне?

— Ты какая-то бледная, Ди, — Фаурицо покачал головой. — Хорошо себя чувствуешь?

— Да, отлично. У меня аппетит просыпается ближе к обеду.

На ночь, если быть точной, но я с этим борюсь.

— А вы давно друг друга знаете? — поинтересовался Итан так любезно, словно за этим ничего не стоит. Однако, такие вопросы не задают малознакомым людям, тем более, что о помолвке мы не объявляли.

Фаурицо напрягся, искоса посмотрел на меня, его рука дрогнула, словно он собирался потянуться ко мне. Не потянулся, не взял.

— Давно, — почти нехотя сказал он. — Я старый друг семьи, хорошо знал Альдаро Сатоцци, мир его праху… мы были… не сказать что партнерами, но общие дела у нас были. Почти десять лет.

Он не решался, тогда решилась я. Хотелось видеть реакцию Итана, да и реакцию Фаурицо тоже. Я сама взяла Фаурицо за руку, он едва сдержался, чтобы не вырваться, на его лице застыла слегка диковатая натянутая улыбка.

— Мы собираемся пожениться, — твердо сказала я.

В конце концов, об этом и так полно слухов в городе.

— Чудесно! — обрадовался Итан. — Я сразу подумал, что вы отличная пара.

— Спасибо, — сказала я.

Фаурицо тихо и недовольно засопел, он не любил все это…

Итан улыбался. Ни капли ревности в его взгляде, только искреннее веселье, почти восхищение.

— Ваш кофе, сенаро!

И рогалики. Официант поставил на стол большую тарелку… и вот тут у меня просто слюни потекли.

— Угощайтесь, — щедро предложил Итан, пододвинул на середину стола.

Я подумала было, что правильнее отказаться, но силы воли не хватало. О, боги, какой аромат! Наверно, секунд десять я боролась с собой.