Повелитель мёртвых (Волков) - страница 140

Свирепо зарычав, псы бросились на Артура со всех сторон. Вожак, помчавшийся на Артура с бугра, оскалил пасть, угрожающе клацнув зубами. Артур рванул с места навстречу вожаку, тут же ощутив в пятке легкую боль от укуса, который успел сделать один из псов, атаковавших с фланга. Вожак стал двигаться прыжками, и, сильно оттолкнувшись задними лапами, скакнул на Артура, желая сбить добычу с ног весом тела.

На это и был расчет.

Артур дал собаке камнем в нос прямо в полете. Разница в массах сыграла свою роль. Пес стал жертвой собственной скорости полета, почувствовав, как ноздри намокли от крови, и как по телу разнеслась жгучая вспышка боли. Из глаз посыпались искры. Пса опрокинуло, он свалился на спину, став скулить. Лишь слегка сбившись с курса. Артур бросил камень в бежавших позади собак, затем помчавшись на бугор, будучи вне себя от ужаса. Его действий лишь помогли выиграть немного времени, нужного для побега до трансформатора.

Артур, быстро поднявшись на вершину бугра, к своему облегчению, увидел тянущийся вокруг бетонной постройки забор. Он помчался к нему, слыша, как за спиной лают псы, и как они приближаются. Собаки уже оклемались. Лишь вожак пока приходил в себя, вставая, и труся головой. Два пса гнались за Артуром. Им было все равно, что рядом отсутствовал предводитель, потому что они руководствовались не силой лидера, а голодом.

Артур рванул к забору. Тот был слишком высоким, чтобы его перепрыгнуть, а сверху тянулись кольца колючей проволоки. К счастью, на глаза попался небрежно зарытый подкоп, что стало спасением. Парень за два захода выгреб руками изо рва всю землю, и стал протискиваться в подкоп. Забор давил в поясницу, было очень тесно и неудобно, земля сыпалась под одежду, касаясь кожи. Страшно. Сердце стучало, как колеса мчащегося на полном ходу локомотива, и стремилось выпрыгнуть из груди.

Один из псов настиг Артура, видя, как тот пытается толкать себя руками и ногами. Пес сомкнул челюсти на голени, сразу же прокусив нежную кожу, клыками вцепившись в плоть. Рецепторы передали соленый и металлический привкус крови, что раззадорило пса еще больше, заставив сильнее стиснуть зубы. Артур взвыл, испытав боль в ноге, и стал пытаться отбиться от хищника ногой.

— Помогите! Кто-нибудь! — взмолился Артур хриплым голосом. — Пожалуйста!

Вскоре подоспели отставший пес с вожаком, но, увы, трапеза сорвалась. Неожиданно раздался еще один щелчок с электрическим треском, после которого пса неожиданно отбросило от Артура будто телекинезом, и он жалобно взвыл, кувыркнувшись, и повалившись замертво. Собаки, с испугом глядя на забор, стали пятиться назад, а затем умчались прочь, в лес. Запахло подгоревшим мясом, перемешанным с вонью жженой шерсти, и Артур поморщился.