Сетунь (Калинкина) - страница 130


– Можно начинать, – сказал парень лет двадцати на вид с раскосыми глазами. – Сестра, ты все приготовила? – торжественно обратился он к улыбающейся темноволосой девочке с косичками и та, кивнув, разложила на бетонном полу подвала камни странной формы – наконечники копий и стрел. На расстеленной тряпочке лежал маленький деревянный идол с оскаленными зубами. В просторном помещении горела свеча, лица сидевших вокруг на ветхом ковре детей были серьезны. Парень обнял за плечи русоволосую девушку, та шестипалой рукой отвела прядь с лица. Ее живот уже заметно выпирал. Колеблющийся язычок пламени отражался в ее глазах. Откуда-то послышался странный, лающий звук, мальчик на секунду нахмурился, прислушиваясь, но звук не повторился.

– Скажем спасибо тем, кто спит под холмом, и Мертвой матери за то, что больше нам никто помешать не может. Теперь мы будем во всем советоваться с ними, и они пошлют нам удачу. А мы будем кормить духов после каждой охоты. – Он глянул на идола. – Теперь все, кто надоедал нам, все лишние, ненужные ушли или мертвы. Они уже научили нас всему, что знали сами, мы обойдемся без них.

При этих словах шестипалая девушка всхлипнула.

– Ну-ну, – пробормотал парень, потрепав ее по голове. – Сколько можно. Успокойся, женщина.

– Маму жалко, – вырвалось у той.

– Не плачь, дядя Михаил говорил, ее убили быстро. И почти не больно. Она уже с теми, кто спит под холмом. Там ей будет лучше. Она радуется, глядя на нас. И отец мой радуется. Он страдал, у него болела нога. Теперь ему не больно. Они теперь там, где Мертвая мать, и ей не одиноко. Вчера Сакина видела ее во сне. Мать сказала, что довольна нами.

И он подумал, что так лучше будет всем. Теперь у его жены будет ребенок. Мать жены не смогла бы помогать с ним, она сама была, как ребенок. Только ленилась да капризничала, ничего не любила делать. А сейчас не то время, чтобы держать в бункере лишних, бесполезных, больных. Наверху полно зверья, и все дальше приходится уходить за едой и рисковать собой. А он не может позволить себе погибнуть, ведь малышу нужен отец. Старые люди, о которых говорилось в книге, были мудры, что оставляли своих стариков у костра и уходили. Таков закон.

Но жена его продолжала всхлипывать, и он уже строже произнес:

– Хватит уже! Ребенку вредно!

Она тут же испуганно замолкла.

– Ничего, – сказал он, – мы справимся. Мертвая мать научила нас, как дружить с духами этого места. Давайте попросим у них удачной охоты. А наша вторая мать мешать нам не будет. Мы будем почитать ее и обеспечивать едой, и заботиться о ней, пока не придет время ей уйти к тем, спящим. Наверху еще много еды осталось для нас, надо только пойти и взять. У нас есть одежда, ее оставили те, кто умер. Есть и маски, чтоб дышать. А когда еда кончится здесь, нам никто не помешает пойти в другое место. Теперь у нас нет больных и слабых. И мы убьем любого, кто посмеет нам помешать. А если врагов будет много, уйдем еще дальше. Старшие говорили, что в городе наверху еще полно всяких вещей.