Вeдьмa c Cеверa 2: нeвeста дрaконa (Айт) - страница 124

— Ты призвал его. Сам нашел, сам с ним договорился и протащил через портал между мирами, — успокоила я. — Ты используешь хитрость, и в этом нет ничего плохого. Наши враги не задумываются о честности и ради своих целей готовы искупаться в грязи и крови. А ты беспокоишься о том, правильно ли ты поступил, сначала договорившись с драконом вместо того, чтобы призвать его насильно? Боги, Тайрин!

Уголки его губ приподнялись.

— Ладно, может быть, ты права, — он оглянулся. — Давай я провожу тебя до твоих покоев. Насколько я знаю, твои сумасшедшие слуги отказались покидать замок и прятаться, так что они должны быть на месте.

— Представляю, как Эйдар злился, когда вы заявились обыскивать мои комнаты, — хихикнула я.

— Вряд ли он при этом присутствовал. Он сразу со всей стражей перешел под командование твоего отца и, насколько мне известно, до сих пор занят.

— То есть в комнатах остались одни женщины? — насторожилась я.

— Понятия не имею. Я не лично проверял замок.

С каждым его словом предчувствие дурного взывало ко мне все сильнее и сильнее. Но, судя по тому, как устало смотрел на меня принц, он и близко не догадывался, что меня беспокоит.

— Тайрин, — продолжала расспрашивать я, опасаясь того, что мои подозрения подтвердятся. — Стражники, которые проводили обыски, проверили каждую женщину в замке? Даже слуг?

— Хочешь сказать, они могут перепутать благородную леди со служанкой? — с сомнением произнес он.

— Вспомни, как ты сам передавал мне платье прислуги, когда нужно было скрытно вывезти меня в академию. Думаешь, стражники пристально всматривались в каждую девушку? Если Инара переоделась в простую одежду, распустила волосы и мазнула лицо какой-нибудь грязью, ее родная мать не сразу узнает.

Тайрин подхватил мысль на лету.

— Она достаточно умелый маг, чтобы обездвижить встретившуюся ей служанку и поменяться с ней платьем. А если ей помогли это провернуть, то мы рискуем вообще не найти концов.

— Пожалуйста, скажи мне, что из замка никого не выпускали. Потому что если мы с тобой не ошибаемся, то Инара уже так далеко от замка, как это возможно.

Взгляд Тайрина был красноречивее любых слов.

— Я приказывал десять раз всех проверять перед тем, как выпускать из ворот, но все утро здесь была такая неразбериха…

К своим покоям я почти летела, а Тайрин, не отставая, широкими шагами следовал за мной. Дурное предчувствие уже не взывало — оно вовсю трубило внутри. У моих комнат жених отодвинул меня в сторону и, обнажив меч, распахнул дверь. Этим он заставил вздрогнуть Дага Великана, караулящего у входа.