— Значит, вот вы какие, бандиты Грегга, — сказала она наконец.
Теперь, когда она внимательно рассмотрела их, было видно, что она утратила к ним интерес. Она повернула в сторону свою изящную головку и разглядывала теперь что–то на стене.
— Удачно вышло, что мы схватили хотя бы некоторых из вас. Вы причинили нам немало неприятностей, теперь вас надо подвергнуть пыткам, чтобы мы смогли получить от вас конкретные сведения. А может быть, вы хотите рассказать все добровольно, прямо сейчас?
Голос её был холоден и равнодушен, таким тоном высокомерные люди говорят с преступниками. Было ясно, что пытки являются здесь обычным способом общения, когда приходится иметь дело с людьми их типа.
Фермор заговорил первым.
— Ты — добрая женщина, молю тебя, поскупись на пытки для нас!
— Я не хочу и не могу быть доброй, — возразила девушка. — Что же касается моего пола, то он, как мне кажется, не входит в сферу ваших интересов. Я — инспектор Вайанн, я допрашиваю всех пленных, которых доставляют на Нос. Некоторых до их признаний приходилось пропускать через специальную обработку. Как редкостные негодяи, вы ничего большего не заслуживаете. Мы должны знать, как добраться до логова вашей банды.
Маррапер широко развёл руками.
— Верьте мне, но мы об этом ничего не знаем, — произнёс он. — Мы не знаем ни о каком логове, ни о засевших там негодяях. Мы не имеем с ними ничего общего. Наше племя находится во многих отсеках отсюда. Я бедный священник и ни при каких обстоятельствах не могу лгать.
— Бедный, да? — переспросила она. Она воинственно выставила вперёд свой подбородок. — А что вы делали так близко от Носа? Или вы не знаете, что наш район опасен?
— Мы понятия не имели, что находимся так близко от Носа, — ответил священник. — Водоросли были очень густы, а мы пришли издалека.
— А конкретно, откуда именно?
Это был первый вопрос, который задала инспектор Вайанн. Маррапер ответил на него послушно, но не очень охотно. Ему никак не удавалось увильнуть от этой темы. Вне зависимости от того, обращалась ли она к ним или же выслушивала их ответы, девушка в сером мундире не удостаивала их даже взглядом. Они были для неё ничем, даже нет, просто стаей согнанных вместе собак. Как люди они для неё не существовали — и стоявшие позади, сохранявшие молчание две фигуры, и выступивший вперёд Маррапер, переступавший взад–вперёд с ноги на ногу, жестикулировавший и не перестававший элементарно жаловаться.
По мере того, как допрос продолжался, она начала терять уверенность, что они являются членами какой–то банды. Банда эта, как вытекало из разговоров, производила нападения на Нос с расположенной неподалёку базы, и все это происходило в то время, когда существовали другие, значительно более важные, хотя и не названные сейчас, конкретные проблемы.